Eartha Kitt — The Day That The Circus Left Town 가사 및 번역

이 페이지에는 Eartha Kitt의 노래 "The Day That The Circus Left Town"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I waved to the man with the golden baton
And I waved through the rain falling down;
And I waved till the last of the music was gone,
The day that the circus left town.
My heart still recalls when it seems to my mind
That my heart only knows how to frown.
How my heart almost broke when they left me behind,
The day that the circus left town.
I asked for a job doing anything,
Feed the elephants, carry water, anything!
But the man said they didn’t have anything,
And turned me away, turned me away!
And away went the lions and the tigers so wild,
And away went my beautiful clown;
And away went my very last day as a child
The day that the circus left town.
I asked for a job doing anything,
Feed the elephants, carry water, anything!
But the man said they didn’t have anything,
And turned me away, turned me away!
And away went the lions and the tigers so wild,
And away went my beautiful clown;
And away went my very last day as a child
The day that the circus left town.

가사 번역

골든 배튼과 함께 손을 흔들었다
그리고 나는 아래로 떨어지는 비를 통해 손을 흔들었다;
마지막 음악이 사라질 때까지 손을 흔들었다,
서커스가 마을을 떠난 날
내 마음에 보인다 때 내 마음은 여전히 회상
내 마음이 찌푸리게 하는 법만 안다고
그들이 날 버리고 떠났을 때 가슴이 무너질 뻔했던 것,
서커스가 마을을 떠난 날
나는 아무것도 일을 요청,
코끼리를 먹이 물,아무것도 수행!
하지만 그 남자는 아무것도 없다고 했어요,
그리고 날 버렸고,날 버렸어!
그리고 멀리 사자와 호랑이 너무 야생 갔다,
그리고 내 아름다운 광대를 갔다;
그리고 어렸을 때 내 마지막 날을 떠났지
서커스가 마을을 떠난 날
나는 아무것도 일을 요청,
코끼리를 먹이 물,아무것도 수행!
하지만 그 남자는 아무것도 없다고 했어요,
그리고 날 버렸고,날 버렸어!
그리고 멀리 사자와 호랑이 너무 야생 갔다,
그리고 내 아름다운 광대를 갔다;
그리고 어렸을 때 내 마지막 날을 떠났지
서커스가 마을을 떠난 날