Echolyn — The Velveteen Rabbit 가사 및 번역

이 페이지에는 Echolyn의 노래 "The Velveteen Rabbit"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Remember when the world was all just a giant place to play?
Not a care to burded down upon your shoulders
Each moment so alive
Every day fills the springtime of your life
With the fragrance of youth
Remember on those summer days
When you fought off the heat with a garden hose
And the sun would chase you, hot on your heals
To the nearest pool
Out back where you sat on the swing
And the grass had long since worn away
And you’d swing so high and laugh so long
I’d much rather run through a rainstorm
Or climb my favorite tree
Then talk about politics, sports or TV
And I’d like to think as I walk
Alone in the peace of God’s evening
That he hears me thanking him
My frame of mind always gets torn
When I see old Brownie, all tattered and torn
And the face he gives me
Just adds to the weight of my sentimental chain
Roses have thorns and coffee’s not tea
And I don’t have to smell them to see in front of me
That all’s not quiet on the Western Front today
And at night my warm silent friend
Is held close to my heart
And I sleep to dream of tomorrow’s new day

가사 번역

세계가 모든 단지 거대한 놀이 장소 때 기억 하는가?
네 어깨에 매장을 씌울 생각은 없어
매 순간 너무 살아
매일 당신의 삶의 봄을 채 웁니다
젊음의 향기와 함께
그 여름 날 기억
당신이 정원 호스로 열을 싸웠을 때
그리고 태양이 당신을 쫓아 것,당신의 치유에 뜨거운
가장 가까운 수영장
그네에 앉은 그 뒤로
그리고 잔디 오래 전부터 멀리 착용했다
그리고 당신은 너무 높이 스윙과 너무 오래 웃을 것입니다
나는 오히려 비바람을 통해 실행 것입니다
또는 내가 가장 좋아하는 나무를 오르기
그런 다음 정치,스포츠 또는 TV 에 대해 이야기하십시오
그리고 나는 내가 걸을 때 생각하고 싶다
하나님의 저녁의 평화에 혼자
내가 고맙다는 말을 들었다고
내 마음은 항상 찢어진다
내가 옛 브라우니를 볼 때,모든 너덜너덜하고 찢어
그리고 그가 내게 준 얼굴
그냥 내 감상적인 체인의 무게에 추가
장미는 가시가 있고 커피는 차가 아닙니다
내 눈앞에서 볼 냄새가 안 나
오늘 서양전선에선 조용하지 않아
그리고 밤에 내 따뜻한 조용한 친구
내 가슴에 가까이 붙혀있다
그리고 나는 내일의 새로운 날의 꿈을 잠