Ecos del Rocio — El Abuelo del Patio 가사 및 번역

이 페이지에는 Ecos del Rocio의 노래 "El Abuelo del Patio"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Donde tos se conocían fue en un pueblecito chico,
donde tos se conocían…
A las claritas del día el Manuel encendió un cigarro
en silencio se decía «alguien me lo esta matando»
y se fue para la movida.
Con lo que le dio ayer tarde vio que otro le vendía
y buscándose la faca dijo
«que hijo de perra, este es el que lo mata».
Lo mato con la navaja aunque partía la celera
si aquí dentro esta el que mata
¿él por qué estaba fuera? ¿él por qué estaba fuera?
Es tan larga la condena
que la vida no le alcanza
es tan larga la condena.
Los amigos del camello dejan pendiente las cuentas
le comentan el carcelero, tengo abandona la huerta
el Manuel no tiene miedo.
De quien mas lo necesita a las 5 de la tarde
el Manuel tiene visita
y arañando los cristales dice «nadie me lo quita».
Te prometo que yo soy como tú quieres que seas
señalando los cristales, deja un beso de la abuela
un besito de mi abuela.
Con locura lo quería era el abuelo del patio
con locura lo querían
los abuelos lo entendían los chavales lo adoraban
y con el Manuel tenían el abuelo que buscaban
en el patio cada día.
Señor Juez ya ni se acuerda por los dueños
de este mundo de levantarle esta carta
nos reparte entre todos ese tiempo que le falta.
Carcelero abre el cerrojo
que en el tiempo que me queda
luchare codo con codo
tengo que ser su colega
tengo que ser su colega…
El Manuel volvió una tarde a la huerta que el labraba
el Manuel volvió una tarde
a este mundo corrompio donde las cosas se pagan
y se dijo arrepentido, ya no quiero mas navajas
y la tiro la faca al río.
Pero el viento de venganza asoma entre los matorrales
sale en nieto de las matas, para mí es el mas grande
y nadie me lo arrebata…
Correrá sangre caliente por el filo de esta faca
jura el nieto valiente, si ami alguien me lo mata
a mí nadie me lo mata…

가사 번역

기침이 만난 곳은 작은 마을에 있었다.,
기침이 알려진 곳…
마누엘이 시가 불태운 날 클라리타스에서
침묵 속에서 그것은"누군가가 나를 죽이고 있다"고 말했다»
그리고 그는 이동 떠났다.
그가 어제 오후에 준 것과 함께 그는 그를 판매하는 또 다른 것을 보았습니다
그리고 칼을 찾고 말했다
"이 개자식,이 사람을 죽이는 사람입니다."
칼로 죽였는데 셀레라가 부러졌어도
이 안에 있는 게 살인이라면
왜 밖에 있었을까요? 왜 밖에 있었을까요?
이 문장은 너무 깁니다
그 인생은 당신에겐 충분하지 않아요
이 문장은 너무 깁니다.
낙타의 친구들이 계정을 보류 중으로 둡니다
교도관한테 말해줬어 난 정원을 버렸어
마누엘은 두렵지 않아
또 누가 오후 5 시에 그것을 필요로
마누엘은 손님이 있어
그리고 결정을 긁적,그는 말한다,"아무도 내게서 그것을하지 않습니다."
약속할게,내가 원하는 대로 해
결정을 가리키는 할머니에게서 키스를 남겨주세요
할머니한테 뽀뽀해 줘
미친 듯이 그것은 마당에서 할아버지이었다 원
그들은 미친 듯이 그것을 원했다.
조부모는 그것을 이해 아이들이 그것을 사랑
마누엘이 할아버지랑 같이
매일 마당에
재판장님,이제 집주인조차 기억 못하시네요
이 세상에서 네게 이 편지를 전하기 위해서
그는 우리에게 그가 떠난 모든 시간을 제공합니다.
감옥이 자물쇠를 엽니다
내가 떠날 때
나는 나란히 싸울 것이다
나는 그의 동료 여야합니다
나는 그의 동료 여야합니다…
마누엘은 그가 경작 한 과수원에 어느 날 오후에 돌아왔다
마누엘이 어느 날 오후 돌아왔습니다
이 부패한 세계로
그리고 그가 미안하다고 했어.난 더이상 칼을 원하지 않아.
그리고 나는 강에 칼을 던져.
하지만 복수의 바람은 덤불 가운데 직기
이 숲의 손자에 온다,나를 위해 그것은 가장 큰
아무도 내게서 빼앗아가지 않아…
뜨거운 피는 이 칼의 가장자리를 아래로 달릴 것입니다
용감한 손자에게 맹세해 사랑하는 사람이 날 죽이면
아무도 날 죽이지 않아…