Ecos del Rocio — El Niño Costalero 가사 및 번역
이 페이지에는 Ecos del Rocio의 노래 "El Niño Costalero"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Es la historia de un niño costalero
Que dormía una noche en ESTA plaza
Por la nana del «rajeo» sobre el suelo
De cuarenta y tantos pares de alpargatas
A la voz de mis valientes costaleros
En los pasos de mi abuelo despertaba
Era chico y escuche: ¡Con ella al cielo!
Y los bellos se me volvieron escamas
En el sitio de mi abuelo, mi padre la llevaba
Encallando los dientes, con el hombro caliente
El capataz lo llamaba
¡Venga valientes vamos con ella al cielo de verdad!
Y la música empezaba a sonar ¡A ésta es!
La llevaron a la puerta en volandas ¡Sobre los pies la quiero!
Se escuchaba la voz del capataz ¡Menos pasito!
ENTRE medio de los vivas y las palmas ¡Al cielo con ella!
Uno dice: «Yo ya no puedo más» ¡Vamos valientes!
Mientras llora el del cántaro del agua ¡Venga con ella al
Cielo de verdad!
Repite el capataz ¡Vamos a dormirla!
Y la mecen PARA caerle las lágrimas
Y se secan los valientes los sudores en las mangas
Y regresa la banda, con su toque «dormío», otra vez a la plaza
Se hizo grande el niño costalero
Y volvian los cirios a la plaza
A que el padre TAMBIÉN se hizo viejo
Y buscaban costaleros «pa» llevarla
Escuchaba los golpes de madero
Que pegaba el capataz CUANDO llamaba
A la voz de mis valientes costaleros
De mi padre y de mi abuelo me acordaba
Costalero yo era el niño que dormía en esta plaza
Y por eso la llevo, hombro a hombro contigo, metete que nos llaman
¡Vamos a ponernos que voy a llamar… a esta es!
Y la música empezaba a sonar ¡Esos costaleros buenos!
La llevaron a la puerta en volandas ¡Llevarsela a su hijo!
Se escuchaba la voz del capataz ¡Izquierda alante derecha atras!
Entre medio de los vivas y las palmas ¡Tengo los mejores
Costaleros!
Uno dice: «Yo ya no puedo más» ¡Vamos a echar el resto
En esta chicota!
Mientras llora el del cántaro del agua ¡Venga con ella al
Cielo de verdad!
Repite el capataz ¡Vamos a mecerla!
Y la mecen para caerle las lágrimas
Y se secan los valientes los sudores en las mangas
Entre vivas y palmas, por una callejuela, ya se aleja la banda
가사 번역
그것은 늑대의 소년의 이야기
이 광장에서 하룻밤을 잤던
땅에"라제오"의 나나에 의해
에파듀 사십 이렇게 많은 쌍의
내 용감한 재봉사들의 목소리로
내 할아버지의 발자취에서 나는 깨어
나는 소년이었고,나는 들었다:하늘에 그녀와 함께!
그리고 아름다운 사람들은 나에게 비늘을 돌렸다
할아버지의 집에서 아버지가 입고
온난한 어깨와 더불어 좌초된 이,
포먼은 그를 불렀다
어서,브라브스,그녀와 함께 천국으로 가자!
그리고 음악 소리 시작했다...이거야!
뒤집힌 데로 데려갔어요 제 발로 설게요!
포먼의 목소리는 들을 수 있었다
산 자와 손바닥 사이에 그녀와 함께 천국에!
하나는"나는 더 이상 할 수 없다. "어서,용감한!
물통이 울면
진짜 천국!
군인을 반복하라,그녀를 잠들게 하자꾸나!
그리고 그들은 그녀의 눈물을 떨어 뜨리기 위해 그녀를 바위
그리고 그들은 소매에 땀 용감한 건조
그리고 밴드는"도미 오"터치로 다시 광장으로 돌아갑니다
코스탈레로 소년은 큰 성장
그리고 양초는 광장으로 돌아 왔습니다
아버지가 늙어가셨다고
그리고 그들은 코스탈레로스을 찾고 있었다"아빠"그녀를 데리고
나는 나무의 불면을 들었다
그가 전화했을 때 누가 감독을 이길 수 있습니까
내 용감한 재봉사들의 목소리로
아버지와 할아버지가 기억났어요
코스탈레로 난 이 광장에서 잤던 소년이었어
그래서 내가 들고 다닌 거야 너랑 어깨에 어깨를 나란히 하고
그냥 내가 전화한다고 가정 해 봅시다... 이거야!
읽기 쉬운 음악은 듣기 시작했다!
오리발 문으로 데려갔어요 아들에게 데려가!
포먼의 목소리가 들렸고,오른쪽에서 왼쪽으로 갔어!
로스 비바스와 라스 팔마스 사이에 나는 최고의
코스탈레로스!
하나는"나는 더 이상 할 수 없다."
치코타!
물통이 울면
진짜 천국!
군인을 반복하라!
그리고 그들은 그녀의 눈물을 떨어 뜨리기 위해 그녀를 바위
그리고 그들은 소매에 땀 용감한 건조
비바스와 손바닥 사이,골목 아래로,밴드는 이미 떨어져 있습니다