Ed Harcourt — Lately I've Been Feeling Rather Strange 가사 및 번역

이 페이지에는 Ed Harcourt의 노래 "Lately I've Been Feeling Rather Strange"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

You’ve created a mob,
But you must bear one thought.
The mob has no rules.
The mobhas no rules.
Outstanding citizen shows off his mob.
But is in fear of ridicule, when surrounded by fools.
Lately, I’ve been feeling rather strange.
Sheep in wolves clothing on the firing range.
Lately, a sixth sense of deja vu Haunts my mind, and haunts yours too.
Question marks hang around, after each word.
The sweat of my back, is stuck to my shirt.
Drama and intrigue, are boring me so.
I just want a simple
Life, live it so.
Lately, I’ve been feeling rather strange.
Sheep in wolves clothing on the firing range.
Lately, a sixth sense of deja vu Haunts my mind, and haunts yours too.
How do we choose the lesser of two evils?
One man cannot control a million people.
Lately, I’ve been feeling rather strange.
Sheep in wolves clothing on the firing range.
Lately, a sixth sense of deja vu Haunts my mind, and haunts yours too.
Haunts my mind, and haunts yours too.

가사 번역

당신은 몹을 만들었습니다,
그러나 당신은 하나의 생각을 가지고 있어야합니다.
몹은 규칙이 없어
모바는 규칙이 없어
뛰어난 시민이 그의 몹을 과시합니다.
그러나 바보에 의해 둘러싸여있을 때 조롱의 두려움이다.
최근에,나는 오히려 이상한 느낌을했습니다.
사격 범위에 늑대 의류의 양.
최근에,데자뷰의 여섯 번째 감각은 내 마음을 괴롭 히고,당신도 당신을 괴롭 힙니다.
물음표는 각 단어 후,주변에 걸어.
내 뒤의 땀은 셔츠에 붙어 있습니다.
드라마와 음모는 나를 지루하게합니다.
나는 단지 간단한 것을 원한다
인생,그렇게 살고 있습니다.
최근에,나는 오히려 이상한 느낌을했습니다.
사격 범위에 늑대 의류의 양.
최근에,데자뷰의 여섯 번째 감각은 내 마음을 괴롭 히고,당신도 당신을 괴롭 힙니다.
우리는 어떻게 두 악 중 적은 선택합니까?
한 사람은 백만 명을 통제 할 수 없습니다.
최근에,나는 오히려 이상한 느낌을했습니다.
사격 범위에 늑대 의류의 양.
최근에,데자뷰의 여섯 번째 감각은 내 마음을 괴롭 히고,당신도 당신을 괴롭 힙니다.
내 마음을 괴롭 히고 네 것도 괴롭 히고