Eddie Meduza — Hallå Mari (Insp. 1977) 가사 및 번역
이 페이지에는 Eddie Meduza의 노래 "Hallå Mari (Insp. 1977)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Hallå, Mari. Hallå, min vän. Trodde knappt det var du. Kul att ses här igen
Oh, hallå, Mari
Säg, hur mår du nu? Kommer du ihåg hur det var, då för längesen? Hallå
Mari. Du mår väl bra?
Har dun man samma jobb? Vädret e fint idag. Oh, hallå, Mari. Det känns
Ganska dumt att stå här som två främlingar och bara prata strunt
Det var vi som en gång skulle plocka ner månen å stjärnorna. Men så gick
Något fel å vi märkte
Försent att vår kärlek, den bara dog. Oh, adjö, Mari. Adjö, min vän. Det är
Bäst att jag går. Vi kan ej ses igen. Oh, oh, Adjö, Mari. Det är bäst som
Sker. Gjort e gjort å det kan ej bli vi två om igen
Det var vi som en gång skulle plocka ner månen å stjärnorna. Men så gick
Något fel. Oh, Adjö, Mari
Adjö, min vän. Gjort e gjort å det kan ej bli vi två om igen. Aldrig mera
Aldrig mera. Aldrig, aldrig mer Mari
가사 번역
안녕,마리 안녕,내 친구. 너라고 생각하지도 않았어 다시 봐서 반갑군
안녕,마리
지금 어때? 오래 전에 어떤 기분이었는지 기억하세요? 유지
마리 괜찮아,그렇지?
당신은 같은 일이 있습니까? 날씨 전자 오늘 좋은. 안녕,마리 그것은 느낀다
낯선 사람 두 명처럼 여기 서서 말도 안되는 말을 하다니
달과 별을 한 번 무너뜨린 건 우리였어요 그러나 그래서 갔다
뭔가 잘못 오 우리가 발견
개를 사랑하지 마 잘 가요,마리 안녕,내 친구. 년
난 이만 가봐야겠어 다신 못 봐 잘 가요,마리 그것은 그 최고입니다
일어나는. 이 일을 완료 그리고 우리 둘 다 다시 할 수 없습니다
달과 별을 한 번 무너뜨린 건 우리였어요 그러나 그래서 갔다
뭔가 잘못. 잘 가요,마리
안녕,내 친구. 이 일을 완료하고 다시 우리 둘이되지 않을 수 있습니다. 결코 다시
다시는. 결코,결코 다시 마리