Eddy Mitchell — La fille du motel 가사 및 번역

이 페이지에는 Eddy Mitchell의 노래 "La fille du motel"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Le jour se lève
Pour la fille du motel
Un matin banal
Un soleil tout pâle
Un samedi en hiver
Elle est bien coiffée
Elle part travailler
C’est vraiment pas Noël
Pour la fille du motel
Machinalement
Elle mâchonne son pain blanc
Finit son café
Se met à fumer
En rêvant et pourtant
Huit heures ont sonné
Ça va commencer
C’est vraiment pas Noël
Pour la fille du motel
Le client de la chambre cent
Réclame encore des croissants
La chambre vingt est partie
Il faut refaire le lit
Le salon est réservé
On attend des jeunes mariés
Les enfants feront du bruit
Les hommes boiront toute la nuit
Son fiancé
Ce soir viendra la chercher
Ils iront dîner
Peut-être au ciné
Puis l’amour, fatigués
Devant la télé
Dans les draps brodés
C’est vraiment pas Noël
Pour la fille du motel
Parfois il y a des clients
Un peu fous
Un peu marrants
Ils ne parlent que de musique
Et de filles fantastiques
Elle aimerait avoir le temps
De leur parler un moment
S'évader vers l’irréel
Oublier la fille du motel
Elle aimerait avoir le temps
De leur parler un moment
S'évader vers l’irréel
Oublier la fille du motel

가사 번역

날이 상승
모텔 소녀를 위해
평범한 아침
창백한 태양
겨울에 한 토요일
그녀는 잘 손질
그녀는 일을 간다
정말 크리스마스가 아니다.
모텔 소녀를 위해
기계적으로
그녀는 그녀의 흰 빵을 씹
뜻커피 부족,커피 부족
흡연 시작
꿈과 아직
8 시 울렸다
이제 시작이야
정말 크리스마스가 아니다.
모텔 소녀를 위해
객실 센트
아직도 크로와상을 요구
20 호실이 사라졌습니다
다시 침대를
라운지는 예약 되어 있습니다
신혼부부를 기대하고 있어요
아이들은 소음을 낼 것입니다
남자는 밤새 마실 것입니다
그녀의 약혼자
오늘 밤 그녀를 위해 올 것이다
그들은 저녁 식사에 갈 것입니다
어쩌면 영화관에서
그런 다음 사랑,피곤
TV 앞에서
자수 시트
정말 크리스마스가 아니다.
모텔 소녀를 위해
때로는 고객이 있습니다
조금 미친
조금 재미
그들은 단지 음악에 대해 이야기합니다
그리고 환상적인 여자
그녀는 시간을 갖고 싶어
잠깐 얘기 좀 하자꾸나
언리얼 로 탈출
모텔 여자 잊어 버려
그녀는 시간을 갖고 싶어
잠깐 얘기 좀 하자꾸나
언리얼 로 탈출
모텔 여자 잊어 버려