Edguy — Life and Times of a Bonus Track 가사 및 번역

이 페이지에는 Edguy의 노래 "Life and Times of a Bonus Track"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Poor artist went to label, truckloads of money in mind
Rich artist left the buildings
Cause all the labels had been standing in line
And so they signed
Artist wrote rock’n roll history
Concentrated on a album so strong
But business claimed limited editions
Insisting on a additional songs
That was the time when I had been born
When I first saw the light of day
And even if you got a different opinion
From my point of view — needless to say —
That I’m happy to be Ever if you don’t want me to be
The world wouldn’t go round without me
I’m a bonus track on my way to Japan
And I’m gonna be spread on Internet
I’m a bonus track, to Brazil and back
Enjoying worldwide fame
They’ll screw the industry, pay no royalty
Burn me on CD, all illegally
Chinese bootlegs, Russian piracy
Cuthroat Germans the all copy me And I don’t give a shit, to me it’s all the same
As long as I get all the fame
And the girls know my name
I don’t give a fucking shit, no, I don’t give a shit
Don’t give a fucking shit, no, no…
Not a single little fucking shit
Oh this is it… This is it! It!
I’m a bonus traaaaaaaaaaaaack…

가사 번역

가난한 작가는 마음에,돈의 트럭 부하를 레이블에 갔다
부유 한 예술가가 건물을 떠났다.
모든 레이블이 줄을 서 있었기 때문에
그래서 그들은 서명
아티스트 작곡 록앤롤 역사
너무 강한 앨범에 집중
그러나 사업은 한정 버전을 주장
추가 노래 주장
그때 내가 태어났을 때
내가 처음 하루의 빛을 보았을 때
그리고 당신은 다른 의견을 가지고 있지만
내 관점에서—말할 필요도없이 —
당신이 내가 되고 싶지 않다면
내가 없으면 세상은 돌아가지 않아
일본 가는 길에 보너스 트랙이야
그리고 나는 인터넷에 확산 될 거 야
나는 브라질과 백 보너스 트랙입니다
세계적인 명성 즐기기
그들은 업계 나사 더 로열티를 지불하지 않습니다
Cd 에 불태워 불법적으로
중국어 해적판,러시아어 불법 복제
독일군에게 베낀 건 모두 똑같아
내가 모든 명성을 얻는 한
여자애들도 내 이름을 알아
난 상관 안 해
신경 쓰지 마,안 돼…
하나도 좆도 안 돼
오,이런...이게 다예요! 그것은!
나는 보너스가 너무너무너aaaaaaaaaack 이다…