Edie Brickell — Once In A Blue Moon 가사 및 번역

이 페이지에는 Edie Brickell의 노래 "Once In A Blue Moon"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

She said I tried to mind my own business.
But that sad look on your face, was a challenge to my faith.
Made me wanna chase the dark out of your room.
So she smiled and said hello.
Little did she know, he would take hold of her soul.
And never never never let go.
He was fine before he met her,
Eyes like faded jeans,
soft and blue and he had seen everything and he had been everywhere
Til he turned his gaze her way
Longed to see her everyday
Heard a voice inside him say
He’ll never never never be the same.
Once in a while
Once in a blue moon.
There comes somebody like you
They caught fire and they got fever.
He was more than fun
She was more than young
And the orange setting sun was beautiful
Ever so at ease in the summer evening breeze
They would talk and they would tease
And never never never want to leave.
Once in a while
Once in a blue moon
There comes somebody like you.

가사 번역

그녀는 내가 내 자신의 사업을 생각하려고했다.
하지만 그 슬픈 표정은 나의 믿음에 대한 도전이었다
네 방에서 어둠을 쫓아내고 싶게 만들었어
그래서 그녀는 미소를 지으며 인사를했습니다.
조금 그녀가 알고 않았다,그는 그녀의 영혼을 잡아 것입니다.
그리고 결코 결코 놓아주지 마십시오.
그는 그녀를 만나기 전에 그는 괜찮다고,
퇴색 된 청바지 같은 눈,
부드럽고 파란색과 그는 모든 것을 보았고 그는 어디에나 있었다
그는 그의 시선이 그녀의 길을 돌 때까지
갈망하는 그녀의 일상
그 안에서 목소리가 들려
그는 결코 결코 같지 않을 것입니다.
한 번에 한 동안
일단 푸른 달에.
너 같은 사람이 온다
그들은 불을 붙 잡았다 그들은 열이 있어요.
그는 재미 이상이었다
그녀는 젊은 이상이었다
그리고 오렌지 태양은 아름다웠다
여름 저녁 바람에 편안 하 게 이제까지
그들은 말할 것이고 그들은 애타게 할 것입니다
그리고 결코 결코 떠나고 싶지 않습니다.
한 번에 한 동안
한 번 푸른 달에
너 같은 사람이 온다.