Эдита Пьеха — Гвардии сестрёнка 가사 및 번역

이 페이지에는 Эдита Пьеха의 노래 "Гвардии сестрёнка"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Смотрит с фотокарточки юная девчонка —
Набекрень пилоточка и медали в ряд.
Кто ты, неизвестная гвардии сестренка,
И Советской Армии, и Советской Армии — гвардии солдат.
Слышу, стонет раненый в бомбовой воронке.
— Потерпи, родименький, скоро доползем, —
И ползет под пулями гвардии сестренка
Полем, кровью политым, полем, кровью политым, вспаханным свинцом.
Ласку материнскую вижу в пальцах тонких,
Силу неизбывную, доброту и грусть,
Сколько раз ты слышала, гвардии сестренка,
Вот война окончится — на тебе женюсь.
Полк тебя оплакивал по-мужски, негромко,
Вырос холмик маленький на земле чужой.
Сердце милосердное — гвардии сестренка,
Братец наш отчаянный, братец наш отчаянный с девичьей косой.
Смотрит с фотокарточки юная девчонка,
Жизнь не подарившая ни одной судьбе,
Много нас обязаны, гвардии сестренка,
Жизнью и рождением, жизнью и рождением лишь одной тебе.
Смотрит с фотокарточки юная девчонка —
Набекрень пилоточка и медали в ряд.
Кто ты, неизвестная гвардии сестренка,
И Советской Армии, и Советской Армии — гвардии солдат.

가사 번역

한 어린 소녀에서 보이는 사진 —
Pilotochka 의 한 측면과 연속 메달에.
당신은 누구,알 수없는 가드 자매,
소련 군대와 소련 군대 모두-군인의 경비.
폭탄 분화구에서 신음하는 부상자가 들려
-인내심을 가지세요,로디멘키, —
그리고 간수 자매의 총알 아래로 크롤링
들판,피가 부어,들판,피가 부어,납으로 보았다고.
나는 나의 어머니의 애무 내 얇은 손가락에 참조,
힘 무진장,친절 및 슬픔,
몇 번이나 들었니,자매님?,
전쟁이 끝나면 당신과 결혼할게요
연대는 조용히,사람처럼 당신을 애도,
작은 힐록 이상한 땅에서 자랐습니다.
자비의 심장-시스 수호자,
우리의 절박한 형제,여자의 낫을 가진 우리의 절박한 형제.
한 어린 소녀에서 보이는 사진,
운명이 없는 삶,
경호원들에게 많은 빚을 졌어,동생아,
삶과 출생,삶과 당신에게만 출생.
한 어린 소녀에서 보이는 사진 —
Pilotochka 의 한 측면과 연속 메달에.
당신은 누구,알 수없는 가드 자매,
소련 군대와 소련 군대 모두-군인의 경비.