Эдита Пьеха — Край берёзовый 가사 및 번역

이 페이지에는 Эдита Пьеха의 노래 "Край берёзовый"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Побегут в моря
Воды вешние,
Зацветёт земля,
Сердце радуя.
Ах ты, Русь моя,
Песня нежная,
Сторона моя
неоглядная.
Сторона моя
неоглядная!
Я пойду в поля
Вересковые,
Опущу ладонь
В синь озёрную.
Ах ты, Русь моя,
Песня новая,
Задушевная и привольная.
Задушевная и привольная!
Ты изведала
Горя горького,
Но всегда была
Всем заступницей.
Ах ты, Русь моя,
Песня гордая,
Беззаветная,
неподкупная!
Беззаветная,
неподкупная!
Ты дала мне
Силы несметные,
Ты — любовь моя
И спасение.
Ах ты, Русь моя,
Песня светлая,
Край берёзовый,
Край Есенина.
Ах ты, Русь моя,
Песня светлая,
Край берёзовый,
Край Есенина.
Ах ты, Русь моя,
Песня светлая,
Край берёзовый,
Бесконечный край!

가사 번역

바다로 달려가
물 봄,
지구는 꽃을 피울 것입니다,
마음을 기쁘게.
오,내 러시아,
이 노래는 부드러운입니다,

무한한.

무한한!
나는 필드에 갈 것이다
Ericaceae,
내 손을 낮추고
푸른 호수로
오,내 러시아,
이 노래는 새로운,
진심으로 무료.
진심으로 무료!
당신은 알고
쓴 슬픔의,
그러나 항상 있었다
모든 참회자.
오,내 러시아,
자랑스러운 노래,
사심없는,
썩지 않아!
사심없는,
썩지 않아!
네가 준 거야
무수한 힘,
당신은 내 사랑
그리고 구원.
오,내 러시아,
노래 빛,
자작 나무의 가장자리,
예세닌의 가장자리.
오,내 러시아,
노래 빛,
자작 나무의 가장자리,
예세닌의 가장자리.
오,내 러시아,
노래 빛,
자작 나무의 가장자리,
무한 에지!