Edith Márquez — Por hablarle de ti 가사 및 번역
이 페이지에는 Edith Márquez의 노래 "Por hablarle de ti"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Que te vas
Y aunque por dentro me muera
Ni una lagrima más en mi vida
Llorare por ti
Esa que tu no conoces
Y que me hace tener la mirada
Sin bajar los ojos
Frente a ti
Cualquiera tiene derecho
A buscar por la vida
Quien le haga feliz
Pero lo que no entiendo
Es que si hay tanta gente
Tu me pagues asi
Precisamente con ella, te vas
No pudiste engañarme con nadie mas
De la mas grande amiga
Hoy se ha vuelto tu amante
Que tristeza que yo sea la culpable
Precisamente con ella, te vas
No pudiste engañarme con nadie mas
De la mas grande amiga
Hoy se ha vuelto tu amante
Que tristeza que yo sea la culpable
Por tanto hablarle de ti
Ya verás
Que el tiempo esta de mi lado
Ojala no le cuentes detalles
No sea que te pase lo que a mi
Cualquiera tiene derecho
A buscar por la vida
Quien le haga feliz
Pero lo que no entiendo
Es que si hay tanta gente
Tu me pagues asi
Precisamente con ella, te vas
No pudiste engañarme con nadie mas
De la mas grande amiga
Hoy se ha vuelto tu amante
Que tristeza que yo sea la culpable
Precisamente con ella, te vas
No pudiste engañarme con nadie mas
De la mas grande amiga
Hoy se ha vuelto tu amante
Que tristeza que yo sea la culpable
Por tanto hablarle de ti
De ti…
가사 번역
네가 떠난다고
내가 죽어도
내 인생에 한 번 더 눈물
난 당신을 위해 울 것이다
당신이 모르는 사람
그리고 그것은 나를 볼 수 있습니다
당신의 눈을 낮추기 없이
당신 앞에서
누구나 권리가 있어
삶을 찾으러
누가 당신을 행복하게 만든다
하지만 내가 이해하지 못하는 것
만약 사람들이 너무 많으면
그래서 돈을 주는 거야
정확히 그녀와 함께,당신은 이동
당신은 다른 사람과 나를 속일 수 없었다.
가장 큰 친구로부터
오늘 그녀는 당신의 애인이 되었습니다
내가 얼마나 슬픈지
정확히 그녀와 함께,당신은 이동
당신은 다른 사람과 나를 속일 수 없었다.
가장 큰 친구로부터
오늘 그녀는 당신의 애인이 되었습니다
내가 얼마나 슬픈지
그래서 당신에 대해 그에게 말해
당신은 볼 수 있습니다
그 시간은 내 옆에 있습니다
자세한 건 말하지 마
나한테 무슨 일이 생기게 놔두지 마
누구나 권리가 있어
삶을 찾으러
누가 당신을 행복하게 만든다
하지만 내가 이해하지 못하는 것
만약 사람들이 너무 많으면
그래서 돈을 주는 거야
정확히 그녀와 함께,당신은 이동
당신은 다른 사람과 나를 속일 수 없었다.
가장 큰 친구로부터
오늘 그녀는 당신의 애인이 되었습니다
내가 얼마나 슬픈지
정확히 그녀와 함께,당신은 이동
당신은 다른 사람과 나를 속일 수 없었다.
가장 큰 친구로부터
오늘 그녀는 당신의 애인이 되었습니다
내가 얼마나 슬픈지
그래서 당신에 대해 그에게 말해
당신에게서…