Edith Piaf — Heaven Have a Mercy 가사 및 번역

이 페이지에는 Edith Piaf의 노래 "Heaven Have a Mercy"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

No more smiles, no more tears
No more prayers, no more fears
Nothing left, why go on When your lover is gone
Shout with one
Ring the bells
Throughout the towns
And the farms
Will the shouts and the bells
Bring him back to my arms
Must each man go to war
Evermore, evermore
While some lone woman stands
Empty heart, empty hands
When the time came to part
And he kissed me goodbye
From the depths of my heart
Came a great lonely cry:
Heaven have mercy!
Heaven have mercy!
Miners came
They carved his name
Upon a cross…
I remember the dance
Where we first fell in love
How we whirled 'round and 'round
While the stars danced above
We would walk by the shore
Watch the ships sail away
Lovers need nothing more
Just a new dream each day
So we dreamed of a home
With a garden so fine
And a son with his eyes
And a nose just like mine
Now it’s done, why be brave?
Why should I live like this?
Shall I wait by the grave
For my lost lover’s kiss?
Stop the bell! Stop the bell!
I’ve no tears left to cry
Must I stay here in hell?
Lord above, let me die…
Heaven have mercy!
Heaven have mercy!
Heaven have mercy!

가사 번역

더 이상 미소,더 이상 눈물
더 이상 기도도 두려움도 없다
아무것도 남아 있지,왜 당신의 연인이 사라 졌을 때 계속
하나 외침
벨 반지
도시 전체
그리고 농장
소리 지르고 종소리 들을까?
내 품으로 데려와
각 남자는 전쟁에 가야 하는가
에버모어,에버모어
일부 고독한 여자가 서있는 동안
빈 심장,빈 손
때 시간이 부분에 왔을 때
그리고 그는 작별 키스
내 마음 깊이에서
온 위대한 외로운 외침:
천국은 자비를 베푸소서!
천국은 자비를 베푸소서!
광부 온
그들은 그의 이름을 새겨 졌습니다
십자가에…
춤이 기억나
우리가 처음 사랑에 빠진 곳
우리가'라운드와'라운드를 소용돌이 치는 방법
별이 위에 춤을 추는 동안
해안가를 지나
배들이 멀리 항해하는 것을 지켜보십시오
연인은 더 이상 아무것도 필요하지 않습니다
그냥 새로운 꿈 매일
그래서 우리는 가정의 꿈
정원이 너무 좋아요
그리고 그의 눈을 가진 아들
그리고 내 코처럼
이제 끝났어,왜 용감한가?
내가 왜 이렇게 살아야 하지?
무덤에서 기다릴까요?
내 잃어버린 연인의 키스를 위해?
벨 멈춰! 벨 멈춰!
눈물이 남지 않아
내가 여기 지옥에 있어야 하나요?
주님 위,나를 죽게…
천국은 자비를 베푸소서!
천국은 자비를 베푸소서!
천국은 자비를 베푸소서!