Edith Piaf — Les deux rengaines 가사 및 번역

이 페이지에는 Edith Piaf의 노래 "Les deux rengaines"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Y a un refrain dans la ville,
Un refrain sans domicile.
Et c’est comme un fait expr? s,
Un air qui me court apr? s.
Il est fait de deux rengaines
Qui ont m? lang? leur peine.
La premi? re a du chagrin
Et la deuxi? me n’a rien.
C’est un air, Ah ! Ah ! aussi triste que mon amour.
C’est un air, Ah ! Ah ! sans piti? qui me tourne autour.
D’un sixi? me ?tage,
Un phono s’enrage
A le rab? cher
Et la farandole
Des m? mes paroles
Entre sans frapper.
C’est un air, Ah ! Ah ! qui se tra? ne dans les faubourgs.
C’est un air, Ah ! Ah ! aussi triste que mon amour.
Mais la premi? re rengaine,
Qui avait tant de chagrin,
Un jour, oublia ses peines,
Et? a fait qu’un beau matin,
La chanson? tait moins triste.
Mon c? ur n’en revenait pas
Et mon voisin le pianiste
En a fait une java.
C’est un air, Ah ! Ah ! qui me donne le mal d’amour.
C’est un air, Ah ! Ah ! sans piti? qui me tourne autour.
Le piano remplace
Le phono d’en face
Pour le rab? cher
Et la farandole
Tourne, tourne et vole
Comme un vent d'?t?.
C’est un air, Ah ! Ah ! qui s’accroche sous l’abat-jour.
C’est un air, Ah ! Ah ! qui me donne le mal d’amour.
Puis la deuxi? me rengaine,
Qui n’avait que rien du tout,
H? rita, un jour de veine,
D’un bonheur de quatre sous,
Car le bonheur, ?a existe.
C’est du travail? fa? on,
Alors nous deux, mon pianiste,
On a refait la chanson.
C’est un air, Ah ! Ah ! aussi beau que mon bel amour.
C’est un air, Ah ! Ah ! merveilleux qui me tourne autour.
Tous les pianos dansent,
Tous les phonos dansent.
Qu’il fait bon danser,
Et la farandole
Tourne, tourne et vole,
Tourne? tout casser.
C’est un air, Ah ! Ah ! qui s’envole vers le faubourg.
C’est un air, Ah ! Ah ! aussi beau que mon bel amour

가사 번역

도시에 합창단이 있어요,
노숙자 삼가.
그리고 그것은 사실 exprr 처럼? s,
날 쫓아다니는 공기? 들.
그것은 두 줄으로되어 있습니다
내가 누구지? 랭? 그들의 슬픔.
밀어요? 슬픔 다시
무엇 두 번째는 어떻습니까? 난 아무것도 없어
공기야,아! 아! 내 사랑만큼 슬픈.
공기야,아! 아! 피티 없이? 누가 나를 돌아서.
육시? 저요?타구스,
포노 화가
랍에게? 비싼
그리고 패란돌레
M's? 내 말
노크하지 않고 들어와
공기야,아! 아! 그 사이에 누구? 교외에선 안돼
공기야,아! 아! 내 사랑만큼 슬픈.
하지만 당신은 그녀를 눌러? 다시 메인,
누가 너무 많은 슬픔을 겪었습니까,
어느 날,그는 슬픔을 잊어 버렸습니다,
그리고? 그 아름다운 아침 했습니까,
노래? 덜 슬프다.
내 c? 음은 돌아 오지 않았다
옆집 피아니스트
자바를 만들었어
공기야,아! 아! 누가 나를 사랑 병을 제공합니다.
공기야,아! 아! 피티 없이? 누가 나를 돌아서.
피아노 대체
포노 앞
랩 때문에? 비싼
그리고 패란돌레
회전,회전 및 비행
바람처럼?t?.
공기야,아! 아! 어떤 전등갓 아래에 달려 있습니다.
공기야,아! 아! 누가 나를 사랑 병을 제공합니다.
그런 다음 두 번째? 나 르 메인,
누가 전혀 아무것도 없었다,
시간? 리타,하루 정맥,
네 수스의 행복,
왜 행복,?존재.
이 작품인가? fa? 하나,
그래서 우리 둘,피아니스트,
다시 노래를 불렀어
공기야,아! 아! 내 사랑만큼 아름다워
공기야,아! 아! 나를 중심으로 돌아 가지 멋진.
모든 피아노 댄스,
모든 음소 춤.
춤추는 건 좋은 거야,
그리고 패란돌레
회전,회전 및 비행,
차례? 모든 휴식.
공기야,아! 아! 부르(포부르)비행.
공기야,아! 아! 내 사랑만큼 아름다워