Edith Piaf — Les marins, ça fait des voyages 가사 및 번역

이 페이지에는 Edith Piaf의 노래 "Les marins, ça fait des voyages"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Il m’avait dit seulement «je t’aime»
Et ces mots-l, a compte tout de mme
On s’est aim huit jours tout plein
Puis il m’a dit un beau matin:
«V'l que j’m’en vais. N’aie trop d’peine
J’suis matelot, faut qu’tu comprennes.»
«Les marins a fait des voyages
On reste jamais pour bien longtemps
On part joyeux, on revient content
Des fois; bien sr; y a les naufrages
Mais les retours c’est tout plaisir
Et nos amours peuvent pas mourir
On sait qu’on r’part, on n’a pas l’cur
De s’faire du mal son bonheur
Faut pas pleurer! Aie du courage!
La mer est belle et puis dis-toi
Qu’on n’y peut rien ni toi ni moi
Et qu’les marins, faut qu’a voyage.»
J’l’ai vu partir sur son navire
Y m’faisait d’loin un beau sourire
Et d’un seul coup je n’l’ai plus vu
Et puis l’bateau a disparu
La mer chantait d’une voix cline
On a parl comme des copines
Les marins a fait des voyages
A reste jamais pour bien longtemps
S’il revient joyeux, il repart content
Pour les aimer, faut du courage
Mais les retours c’est tout plaisir
Et leurs amours peuvent pas mourir
Le voil qui part, mon pauvr’bonheur
Dessus la mer vogue mon cur
Mais v’l qu’je pense qu’y a des naufrages
Sois bonne, la mer: ne l’garde pas
Si tu veux bien, on partagera
Comme les marins, faut qu’a voyage
J’l’ai attendu pendant des s’maines
Et puis maint’nant c’est plus la peine
Il m’a fait dire par ses amis
Qu’y r’viendrait plus, qu’c’tait fini
Il m’avait fait cadeau d’une bague
Je l’ai jete au creux des vagues
Les marins a fait des voyages
On les espre pendant longtemps
Y’en a qui r’viennent de temps en temps
D’autres s’font crocher l’cur au passage
Y a plus d’retour, y a plus d’plaisir
Y a plus d’amour, y a qu' mourir
Celui qu’j’aimais, y r’viendra pas
Et puis s’y r’vient, il recommenc’ra
Car les marins, faut qu’a voyage
A court toujours vers d’autres bonheurs
Et a nous laisse avec notre cur
Notre cur fan pour tout partage

가사 번역

일마바잇 디툴먼트"제이티아이메»
이 두 가지 방법이 있습니다.
최고의 목표 하우스 쥬스 투트 플리인
푸이스 일 마 디트 유엔 보 마틴:
'브이 제이'예요 나이 트롭 디페인
마텔롯 쥬스,포투 콩프레뉴스»
"Les marins fait 드 항만
에 레스테 자마이스는 비엔 롱템을 부어
에 부품 조이,흥미로운 콘텐츠
'데푸아','비엔에스','레 나우프레이즈'
메이스 레토르스 상패
이 모든 것을 잊지 마십시오.
사이트쿠온 알파트,니아파슬루르
드 피에르 드 말 손 본허
포타 파스 플레 저! 에이에두 용기!
La mer est bell et puis dis-toi
쿤니 푸트 리엔니토이니모이
'엣 퀼스마린'»
J'l'ai vu partishr 수르 아들 navire
Y m'faisait d'loin un beau sourre
쿠데타 je n'l'ai 플러스 vu
엣 푸이스 르바토 아 디퓨어
라 메르 찬타이트 드윅스 클라인
파르 르메 데 코파인
Les marins fait 드 항만
리스테 자마이스는 비엔 롱템을 붓는다
한국산업기술진흥협회
르에이머를 붓고,포투 두 용기
메이스 레토르스 상패
이 두 가지 방법이 있습니다.
르 보일 키 파트,몬 파부브르본허
데수스 라 메르 보그 몬 쿠르
'팡스 퀴'는'데 나프레이즈'를 뜻한다
소이스 본,라 메르:네 가르데 파스
시 투 베우 비엔,온 파타게라
컴 레 마린스,푸트 쿠아 항해
J'l'ai 어텐두 펜던트 des'미네
Et puis maint'nant c'est 플러스 라 페인
일마 파이트 디레 파 세스 아미스
퀼비엔드라트 플러스 퀵타이트 피니
Il mavait fait cadeau dune bague
제 라이 저우 크루 데 저주
Les marins fait 드 항만
에스프레 펜던트 롱템프
뜻최대 엄,륀 드 임시 엉 임시
도트레스스폰트 크로커 l'cur au passage
아,그리고 아,그리고 디플라이시르
Y a plus d'mour,y a que'moir
셀루이 자이마이,리비엔드라 파스
12 월 11 일(토)~12 일(일)
자동차 레 마린스,포 쿠아 항해
항상 다른 기쁨으로 달린다
그리고 우리의 엉덩이로 우리를 떠난다
어떤 공유를 위한 우리의 쿠르 팬