Edoardo Bennato — La fata 가사 및 번역

이 페이지에는 Edoardo Bennato의 노래 "La fata"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

E tu ti muovi con pazienza
La medicina e' amara ma Tu gia' lo sai che la berrai.
Se non si arrende tu lo tenti
E sciogli il nodo dei tuoi fianchi
Che quel vestito scopre gia'
Chi coglie il fiore impazzira'.
E forse e' per vendetta, e forse e' per paura
O solo per pazzia, ma da sempre
Tu sei quella che paga di piu'
Se vuoi volare ti tirano giu'
E se comincia la caccia alle streghe
La strega sei tu.
E insegui sogni da bambino
E chiedi amore e sei sincera
Non fai magie, ne' trucchi, ma Nessuno ormai ci credera'.
C’e' chi ti urla che sei bella,
Che sei una fata, sei una stella,
Poi ti fa schiava, pero' no,
Chiamarlo amore non si puo'.
C’e' chi ti esalta, chi ti adora,
C’e' chi ti espone anche in vetrina
Si dice amore, pero' no,
Chiamarlo amore non si puo'.

가사 번역

그리고 당신은 참을성 있 움직입니다
약은 씁쓸하지만,당신은 이미 당신이 그것을 마실 거 알아.
그가 당신을 포기하지 않으면
그리고 엉덩이의 매듭을 풀어 라.
그 드레스는 이미 알아 냈어
꽃을 고른 사람은 미쳐버릴거야
그리고 어쩌면 그것은 복수,그리고 어쩌면 그것은 두려움입니다.
아니면 그냥 미친,하지만 항상
가장 많이 주는 사람은 너야.
날고 싶으면,그들이 널 쓰러뜨릴 거야.
마녀 사냥이 시작되면
넌 마녀야
그리고 아이로 꿈을 추구
그리고 사랑을 요구하고 당신은 근실합니다
마법이나 속임수는 안 쓰지만 이젠 아무도 믿지 않을 거야
네가 아름답다고 소리치는 사람들이 있어,
넌 요정이고,넌 스타야,
그런 다음 그는 당신을 노예로 만들지 만,아니.,
당신은 그것을 사랑이라고 부를 수 없습니다.
당신을 찬양하는 사람들,당신을 숭배하는 사람들이 있습니다,
창밖에도 보여줄사람들이 있어.
그것은 사랑,하지만 아니다.,
당신은 그것을 사랑이라고 부를 수 없습니다.