Edoardo Bennato — Viva la Mamma! 가사 및 번역
이 페이지에는 Edoardo Bennato의 노래 "Viva la Mamma!"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
C' folla tutte le sere
nei cinema di Bagnoli
un sogno che in bianco e nero
tra poco sar a colori
l’estate che passa in fretta
l’estate che torna ancora
e i giochi messi da parte
per una chitarra nuova
Viva la mamma
affezionata a quella gonna un po' lunga
cos elegantemente anni cinquanta
sempre cos sincera
Viva la mamma
viva le donne con i piedi per terra
le sorridenti miss del dopoguerra
pettinate come lei!
Angeli ballano il rock ora
tu non sei un sogno tu sei vera
viva la mamma perch
se ti parlo di lei, non sei gelosa
Viva la mamma
affezionata a quella gonna un po' lunga
indaffarata sempre e sempre convinta
a volte un po' severa
viva la mamma
viva la favola degli anni cinquanta
cos lontana e pure cos moderna
e cos magica
Angeli ballano il rock ora
non un juke-box un orchestra vera
viva la mamma perch se ti parlo di lei
non sei gelosa
Bang bang la sveglia che suona
bang bang devi andare a scuola
bang bang soltanto un momento
per sognare ancor
Viva la mamma
viva le regole e le buone maniere
quelle che non ho mai saputo imparare
forse per colpa del rock
가사 번역
이 군중 매일 밤
바그놀리 영화관
꿈 그 흑백
곧 색상이 될 것입니다
빨리 지나가는 여름
다시 오는 여름
그리고 게임은 따로 설정
새로운 기타 용
긴 살아있는 엄마
롱 스커트 좋아
우아하게 50 대 코스
항상 진심으로 코스
긴 살아있는 엄마
발바닥으로 여자들 만세
웃는 전쟁 후 미스
그 여자처럼 빗질해!
천사는 이제 바위를 춤을
넌 꿈이 아니야
긴 라이브 엄마 농어
내가 그녀에 대해 말하면 넌 질투하지 않아
긴 살아있는 엄마
롱 스커트 좋아
바쁜 항상 항상 확신
때로는 조금 가혹한
긴 살아있는 엄마
긴 50 대 동화 라이브
순수 코스 모던 코스
매직 코스
천사는 이제 바위를 춤을
주크박스가 아닌 진짜 오케스트라
내가 엄마에 대해 말하면
질투하는 거 아냐
쾅 울리는 알람 시계 쾅
쾅 쾅 당신은 학교에 가야
강타 강타 다만 순간
더 많은 꿈을
긴 살아있는 엄마
규칙 및 매너를 라이브
내가 처음 배우는 것들
어쩌면 바위 때문에