Edwyn Collins — A Heavy Sigh 가사 및 번역
이 페이지에는 Edwyn Collins의 노래 "A Heavy Sigh"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The bells are ringing across London town
But I’m never gonna hear those bells resound
But I’m quite content here on the underground
Going down
Travelling down
And I’m never going back
To where the dirty river flows
And where the neon dusk explodes
And tears the twilight out the sky
Where compassion fades and dies
With a heavy sigh
The pious preacher of old London town
Will pace his pulpit with a studies frown
And the things he worships on the overground
Are more profane
Than profound
So I’m never going back
To where the dirty river flows
And where the neon dusk explodes
And tears the twilight out the sky
Where compassion fades and dies
With a heavy sigh
The bells are ringing across London town
But I’m never gonna hear those bells resound …
가사 번역
런던 시내에서 울리는 종소리
하지만 그 종소리가 울려 퍼지는 소리가 안들려요
그러나 나는 지하에 꽤 만족 스럽습니다
내려가는 중
아래로 여행
그리고 나는 결코 돌아 가지 않을 것입니다
더러운 강이 흐르는 곳으로
그리고 네온 황혼이 폭발하는 곳
황혼의 눈물이
연민이 사라지고 죽는 곳
무거운 한숨으로
옛 런던 도시의 경건한 설교자
눈살을 찌푸린 연구를 통해 그의 강타를 걷게 될 것입니다
그리고 그가 땅에 숭배 것들
더 모독이 있습니까
중후한 보다는
그래서 나는 결코 돌아 가지 않을 것이다
더러운 강이 흐르는 곳으로
그리고 네온 황혼이 폭발하는 곳
황혼의 눈물이
연민이 사라지고 죽는 곳
무거운 한숨으로
런던 시내에서 울리는 종소리
하지만 그 종소리가 울려 퍼지는 소리가 안들려요 …