Eilen Jewell — The Flood 가사 및 번역
이 페이지에는 Eilen Jewell의 노래 "The Flood"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Poisoned streets
Full of blood
The people can do nothing
To hold back the flood
The water takes them
Not one life line
Everyone just standing
Ringing their hands and crying
Can anyone among us please explain
What went down on the banks of the Ponchartrain?
No sir I don’t believe it was the hurricane
That lay New Orleans out to waste
Blown-out windows,
Rooftops gone
Every soul
Singing a funeral song
Look at the pictures
All black faces
Our leaders call themselves distracted
I call them racists
Can anyone among you please explain
What went down on the banks of the Ponchartrain?
It’s you our leader who’s to blame
You lay sweet New Orleans out to waste
And if I had
Had my way
I’d pull them all outta there
And I’d make you stay
For a storm
All your own
And I’d be that old hurricane
And I’d wash away all your gold
Your wife and children
Would have no home
You’d be left there in those waters
Naked and alone
In the streets
Of poisoned blood
Now what you gonna do To hold back the flood?
가사 번역
독살 거리
피 가득
사람들은 아무것도 할 수 없다
홍수를 막으려면
물도 가져갑니다
1 개의 생활 라인 아닙니다
모두 그냥 서
그들의 손을 울리고 울기
우리 중 누구도 설명 할 수 있습니까
폰차트레인 은행엔 무슨 일이 있었죠?
아뇨,허리케인이 아니라
뉴올리언즈를 버리다니
블로우 아웃 윈도우,
옥상은 갔어
모든 영혼
장례식 노래
사진 좀 봐
모든 검은 얼굴
우리의 지도자는 산만 자신을 호출
나는 그들을 인종 차별 주의자라고 부릅니다
당신 중 누구도 설명 해주시기 바랍니다 수
폰차트레인 은행엔 무슨 일이 있었죠?
당신을 비난하는 우리의 리더입니다
당신은 낭비 달콤한 뉴 올리언스를 누워
그리고 만약 내가
내 방식대로
나는 그들을 모두 거기에서 끌어 당길 것이다
그리고 난 당신이 머물게 만들 것입니다
폭풍을 위해
당신의 모든 자신
그리고 나는 오래된 허리케인이 될 것입니다
그리고 나는 당신의 금을 모두 씻어 것입니다
당신의 아내와 아이들
집도 없고
당신은 그 물에 남아있을 것입니다
육안 고 혼자
길거리
독살된 혈액의
홍수를 막으려면 어떻게 할 거야?