El Barrio — A Mi Guitarra 가사 및 번역
이 페이지에는 El Barrio의 노래 "A Mi Guitarra"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Y quería comprender
el sentir de mi guitarra,
el lamento del bordón
unas notas que se escapan
y te llegan al corazón,
que te arrastra y que te atrapa
y transmiten emoción.
Me contaba la otra noche
embriagada por los celos
que transforman su sonío,
que se pierde su flamenco,
que los tiempos están cambiando,
que le están cambiando los tiempos.
Riquezas musicales me están dando
y se están olvidando de lo puro,
ya no recuerdan el temple y el pellizco,
ahora me sacan el sonío duro.
Y a la luz de esta farola,
en el silencio de la noche,
te sirva de inspiración.
No me llores guitarrilla
que me metes en tu dolor.
Tócame por seguirilla
que suenas mejor que to.
Me contaba la otra noche
embriagada por los celos
que cambiaban su sonío,
que se pierde su flamenco,
que los tiempos están cambiando,
que le están cambiando los tiempos.
Suéname por solea, suéname por solea,
suéname por solea, suéname por solea,
que mira que si sale tocando
no se va a poder aguantar
(gracias a almofer por esta letra)
가사 번역
그리고 나는 이해하고 싶었다
내 기타 느낌,
이 애도의 직원
멀리 미끄러 몇 노트
그리고 그들은 당신의 마음에 도달,
즉,당신을 끌어와 당신을 잡는다
그리고 그들은 감정을 전달합니다.
저번에 얘기했었어요
질투에 취한
즉 자신의 소리를 변환,
네가 플라멩코를 잃었다고,
그 시간이 변화하고 있습니다,
그의 시대가 변하고 있다고
음악적 재물은 나에게
그리고 그들은 순수한 것을 잊고 있습니다,
그들은 더 이상 성질을 기억하지 않으며 꼬집습니다,
이제 나는 하드 소리를 얻을.
그리고 이 가로등 기둥의 빛,
밤의 침묵 속에서,
그것은 당신에게 영감을 보자.
울지 마 기타
네가 날 고통스럽게 한거
세기릴라를 위해 건드려
당신이 하는 것보다 더 나은 소리.
저번에 얘기했었어요
질투에 취한
즉 자신의 소리를 변경,
네가 플라멩코를 잃었다고,
그 시간이 변화하고 있습니다,
그의 시대가 변하고 있다고
솔레아,솔레아 반지,
솔레아,솔레아 반지,
그가 밖으로 재생 나오는 경우 것 같습니다
못 가져가
(이 편지에 대한 알모퍼 덕분에)