El Barrio — Buen color 가사 및 번역

이 페이지에는 El Barrio의 노래 "Buen color"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

que no me dé tantos tormentos
y oxigene mi corazón
Las luces del alba (tris)
se refleja en mi ventana
cuando va cantando el gallo
porque llega la mañana.
Tu piensas que soy de hielo,
que nunca me duele nada
tú sabes que tengo sentimiento
aunque muchas veces
no mida mis palabras.
Sí, lo tengo que admitir
tengo personalidad
y los prontos me pueden
si quieres hacemos las paces,
nos damos un cariño
y nos queremos de vera
los rencores al olvido
y salga el sol por Antequera (tris)
Despacito (tris)
que contra más despacito
más prisa le entra
por venirse a mi ladito.
La lluvia de Abril
ha traído de momento
un olor a primavera,
ha vuelto en el pensamiento
de volver a ser quien era.
La lluvia de Abril (bis).
Si he dejado de quererte
es porque me llené de orgullo,
lo tuyo era mío
y lo mío no era tuyo.
No me dejes morir,
quiero entrar en tu cuerpo,
tu pelo y tu mente
y llenarme de ti.
Luchar como un guerrero
sin tregua ninguna
y hasta que digas que sí
y desafiar al miedo
y mojarnos de cariño
bajo la lluvia de Abril,
que como (tris),
como la lluvia de Abril.
Como suena, mira como suena
el aire por mi ventana me lleva…
Hoy ha venido de la mar
un barquito cargado de sueños,
trae de nombre temporal
porque navega sin rumbo y sin miedo
que con el mar en calma,
que con los temporales
ha perecido la barca
a causa de sus males.
Ella ha salido a buscar
de aquel barco su marinero
sin saber que ha sido la alta mar
la que se ha llevado
su rumbo y sus besos
que con el mar en calma,
que con los temporales
ha perecido la barca
a causa de sus males.
No se le cierran las heridas,
la veo como un nazareno
pasando grandes fatigas.
Y yo me he daito cuenta (bis)
que para saber de tu persona
no hace falta entender de letras
Me gusta to (bis),
to lo que suene de buen color
Y así pasan los días,
y así pasan las horas,
no cambien mi vida,
que no cambien mi moda.
Las mañanas de Lucía,
por la tarde Camarón,
por la noche la Paquera,
madrugá de Caracol.
Desayuno con el Pica,
me alimento de la Perla,
y escuchando a mi Beni
yo me he roto la chaqueta,
un beso pa Morente
que está a la vera de Dios,
y mañanitas de Lucía
y madrugadas Camarón

가사 번역

너무 고통스럽게 만들지 마
그리고 내 심장 산소
새벽 조명(트리스)
내 창에 반영
때 닭 까마귀
아침이 오니까
내가 얼어붙은 줄 알아?,
난 아무것도 해치지 않아
너도 알잖아,나도 기분이 좋아
여러 번 있지만
내 말을 측정하지 마십시오.
그래,인정해야겠어
나는 성격이 있습니다.
그리고 준비되어 있는 그들은 할 수 있습니다
평화를 원하신다면,
우리는 서로 사랑
그리고 우리는 베라를 사랑 해요
망각에 대한 원망
그리고 안테케라(트리스)
느린(트리스)
에 대한 그 느린
더 서둘러 그를 입력합니다
내 엉덩이에 와줘서
4 월 비
지금 당장은
봄 냄새,
그는 다시 생각에있어
내가 누구였는지
4 월 비(비스).
널 사랑하지 않는다면
난 자존심이 가득했기 때문이야,
넌 내 거야
그리고 내 건 네 것이 아니었어
날 죽게 하지 마,
네 몸에 들어가고 싶어,
당신의 머리 및 당신의 마음
날 채워줘
전사 같은 싸움
휴식 없음
그리고 당신은 예 말할 때까지
그리고 공포를 무시하십시오
그리고 사랑에 젖
에 4 월 비,
그런(트리스),
에이프릴 비처럼요
소리가 나는 방법,소리가 나는 방법 보기
내 창문을 통해 공기가 나를 걸립니다…
오늘 그것은 바다에서 온
꿈으로 가득 찬 작은 보트,
이름 임시
그것은 정처없이 그리고 공포없이 항해하기 때문에
그 바다 진정,
폭풍우로
배가 죽었습니다
그들의 병 때문에.
그녀는 외출 찾고 있어요
그 함선에서 당신의 선원
그것은 높은 바다 몰랐다
빼앗긴 자
그녀의 코스와 그녀의 키스
그 바다 진정,
폭풍우로
배가 죽었습니다
그들의 병 때문에.
상처가 가깝지 않아,
나사렛 사람으로 보여
큰 피로를 겪습니다.
그리고 나는 깨달았다(비스)
당신의 사람에 대해 알고 그
문자를 이해할 필요가 없습니다
나는(비스),
어떤 좋은 색상을 소리
그래서 하루는,
그래서 시간이 통과,
내 인생을 바꾸지 마,
내 패션은 바꾸지 마
루시아의 아침,
저녁 새우,
밤에 바람둥이,
달팽이 새벽입니다.
피카와 함께 아침 식사,
진주를 먹고,
베니 말을 듣고
내 재킷을 부러뜨렸어.,
죽어가는 키스 아빠
신의 눈앞에 누가 있지?,
그리고 루시아의 아침
그리고 이른 아침 새우