El Barrio — Llorando por Granada 가사 및 번역

이 페이지에는 El Barrio의 노래 "Llorando por Granada"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Dicen que es verdad
que se oye hablar
en las noches cuando hay luna en las murallas.
Alguien habla.
Nadie quiere ir en la oscuridad
todos dicen que de noche está la Alhambra
embrujada.
Por el moro de Granada.
Dicen que es verdad
que su alma está
encantada por perder un día Granada
y que lloraba.
Cuando el sol se va se le escucha hablar
paseando su amargura por la Alhambra
recordando y llorando por Granada.
Dicen que es verdad
que nunca se fue
condenado está a vivir siempre
en la Alhambra
y a llorarla.
Al aterdecer
cuentan que se ve entre sombras la figura
de aquel moro
hechizada.
Por perde un día Granada.
Dicen que es verdad
que su alma está
encantada por perder un día Granada.
Y que lloraba
cuando el sol se va se le escucha hablar
paseando su amargura por la Alhambra
recordando
y llorando por Granada (x2)

가사 번역

그들은 그것이 사실 말한다
당신이 듣고
밤에 벽에 달이 있을 때
누군가가 얘기.
아무도 어둠 속으로 가고 싶어하지 않아요
다들 알람브라가 밤에 온대
유령.
그라나다의 무어로
그들은 그것이 사실 말한다
그의 영혼은
그라나다의 날을 그리워하게되어 기쁩니다
그리고 울고.
태양이 뜨면 당신은 그 말을 듣고
알함브라를 통해 그의 괴로움을 걷다.
그라나다를 위해 기억하고 울고.
그들은 그것이 사실 말한다
그 왼쪽 적이
운명 영원히 사는 것입니다
알함브라에서
그리고 그녀를 애도.
끝에
그들은 그림자가 그림자 사이에 볼 수 있다고 말한다
그 무어의
씰룩.
수류탄 잃어버려서
그들은 그것이 사실 말한다
그의 영혼은
그라나다의 날을 놓치다니 기쁘군
그리고 울고
태양이 뜨면 당신은 그 말을 듣고
알함브라를 통해 그의 괴로움을 걷다.
기억
그리고 그라나다 울고(2 배)