El Cuarteto de Nos — Lo malo de ser bueno 가사 및 번역
이 페이지에는 El Cuarteto de Nos의 노래 "Lo malo de ser bueno"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
«La verdad es que no hay una verdad»
Leí en una pared de la ciudad
¿Habrá sido una virtud o casualidad?
Y sentí inquietud de estar a merced de tanta sed de dualidad
Qué barbaridad
Lo barato sale caro, lo normal es lo raro, ¿estaré sonado?
Me visto despacio si estoy apurado, amo ser odiado
Y tener la facha de un repetidor y la nota de un aprobado
Siempre hago lo que quiero, no lo puedo evitar
Tomo para olvidar que el doctor, me prohibió tomar
Y gracias a Dios, soy ateo, no consigo empleo por mi cara, creo
Es lo lindo de ser feo, pero si espero desespero si quiero ver el partido entero
Ya está, cuánta ambigüedad, esta vida me va a matar
Mi corazón vacío no soporta una ausencia más
Y sé que dijo una vez el Nobel de la Paz asesinado al caer:
«Es lo malo de ser bueno en este mundo cruel»
Busco respuestas y encuentro preguntas
Nadie contesta porque cuesta separarse de una mala junta
Y no hay contradicción, dije que me equivocaría
Y como me equivoque tuve razón
Perdón, si mi mente queda en blanco veo todo negro
Escucho el himno a la alegría y me deprimo, no me alegro
Como mi socio cuando dijo a su mujer preñada:
«El ocio no me deja tiempo para nada»
Y con esa vil coartada se desembarazó de la embarazada
Ya está, cuánta ambigüedad, esta vida me va a matar
Mi corazón vacío no soporta una ausencia más
Y sé que dijo una vez el Nobel de la Paz asesinado al caer:
«Es lo malo de ser bueno en este mundo cruel»
Mundo cruel, ¡wouh!
Trae mala suerte ser supersticioso
Acaricio un círculo y se vuelve un círculo vicioso
Soy cauteloso y juro seguro que todo es dudoso
¿Cuantas veces dije «No», queriendo decir «Sí»?
¿Cuantas veces presentí el principio del fin?
¿Cuantas veces dije «Sí» queriendo decir «No»? Es así
Como te digo una cosa, te digo la otra
Qué horror, hasta mis debilidades son más fuertes que yo
Ya está, cuánta ambigüedad, esta vida me va a matar
Mi corazón vacío no soporta una ausencia más
Y sé que dijo una vez el Nobel de la Paz asesinado al caer:
«Es lo malo de ser bueno en este mundo cruel»
Ya está, cuánta ambigüedad, esta vida me va a matar
Mi corazón vacío no soporta una ausencia más
Y sé que dijo una vez el Nobel de la Paz asesinado al caer:
«Es lo malo de ser bueno en este mundo cruel»
«Es lo malo de ser bueno en este mundo cruel»
«Es lo malo de ser bueno en este mundo cruel»
가사 번역
"진실은 진실이 없다»
나는 도시 벽에 읽기
그것은 미덕 또는 기회 되었습니까?
그리고 이중성에 대한 갈증을 자비를 베풀어지고 싶었습니다
무엇 희귀
싼 내가 울리는 것,정상 이상한,비싸다?
내가 서두르면 나는 천천히 옷을 입는다.
그리고 리피터 얼굴과 승인 된 메모가 있습니다
나는 항상 내가 원하는 것을,나는 그것을 도울 수 없다
나는 그 의사를 잊지 걸릴,내가 걸릴 금지
난 무신론자예요 얼굴에 일자리도 없고
그것은 추한 것에 대해 좋은 일이,하지만 난 전체 게임을보고 싶은 경우 절망에 희망하는 경우
그게 다야,너무 많은 모호함,이 인생은 나를 죽일 것입니다
내 공허한 마음은 한 번 더 부재를 견딜 수 없다.
노벨 평화상 수상자가 쓰러졌을 때:
"이 잔인한 세상에서 좋은 것이 나쁜 것입니다»
나는 답을 찾고 질문을 찾는다
나쁜 미팅에 참여하기 어렵 기 때문에 아무도 대답하지 않습니다
그리고 모순이 없다,나는 틀릴 것이라고 말했다
그리고 내가 틀렸기 때문에 나는 옳았다
미안,내 마음이 비어 있으면 나는 모든 것을 검은 색으로 본다
나는 기쁨에 찬송가를 듣고 나는 우울 해요,난 기쁘지 않다
내 파트너로서 그는 그의 임신 한 아내에게:
"레저 아무것도 나에게 시간을 남긴다»
그리고 그 사악한 알리바이로 임산부를 없애버렸죠
그게 다야,너무 많은 모호함,이 인생은 나를 죽일 것입니다
내 공허한 마음은 한 번 더 부재를 견딜 수 없다.
노벨 평화상 수상자가 쓰러졌을 때:
"이 잔인한 세상에서 좋은 것이 나쁜 것입니다»
잔인한 세상,우우!
미신적 인 것은 나쁜 행운입니다
원을 애무하고 악순환이된다
나는 신중하고 나는 모든 의심 것을 맹세
'예스'를 의미하는'아니오'라고 몇 번이나 말했나요?
내가 종말의 시작을 몇번이나 제시했었지?
"아니오"를 의미하는"예"라고 몇 번이나 말했습니까? 그것은 다음과 같습니다
내가 당신에게 한 가지를 말할 때,나는 당신에게 다른 것을 말한다
어떤 공포,심지어 내 약점은 나보다 강한
그게 다야,너무 많은 모호함,이 인생은 나를 죽일 것입니다
내 공허한 마음은 한 번 더 부재를 견딜 수 없다.
노벨 평화상 수상자가 쓰러졌을 때:
"이 잔인한 세상에서 좋은 것이 나쁜 것입니다»
그게 다야,너무 많은 모호함,이 인생은 나를 죽일 것입니다
내 공허한 마음은 한 번 더 부재를 견딜 수 없다.
노벨 평화상 수상자가 쓰러졌을 때:
"이 잔인한 세상에서 좋은 것이 나쁜 것입니다»
"이 잔인한 세상에서 좋은 것이 나쁜 것입니다»
"이 잔인한 세상에서 좋은 것이 나쁜 것입니다»