El Tri (Three souls in my mind) — Queremos rock 가사 및 번역
이 페이지에는 El Tri (Three souls in my mind)의 노래 "Queremos rock"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Yo no inventé el rocanrol,
Yo solamente me prendí cuando lo oí.
Yo no inventé el rocanrol,
Yo solamente me prendí cuando lo oí.
Y es para mí un agasajo estar aquí rocanroleando para ti,
Es lo que más me gusta,
Y nadie me lo puede quitar.
Es lo que más me gusta,
Y nadie me lo puede quitar.
Y vale más para mí que cualquier cosa que me pudieran dar.
El rock es mi orgullo y mi satisfacción,
El rock es mi orgullo y mi satisfacción,
Por eso nunca me he vendido,
Y siempre he sido fiel al rocanrol.
Es la música de mi alma que se quiere desahogar,
Es la música de mi alma que se quiere desahogar,
Y solamente se libera si se pone a rocanrolear.
El rock es mi orgullo y mi satisfacción,
El rock es mi orgullo y mi satisfacción,
En las buenas y en las malas siempre he sido fiel al rocanrol.
Queremos rock.
Queremos rock.
Queremos rock.
Queremos rock.
El deporte favorito de la raza es el rocanrol,
Queremos rock.
Queremos rock.
Queremos rock.
Queremos rock.
가사 번역
로카롤을 발명한 게 아니고 들을때만 켜졌어요
로카롤을 발명한 게 아니고 들을때만 켜졌어요
고 그것의 쾌락 나를 여기에 대해 roccoroling 당신을 위해,그것이 내가 가장 좋아하고,아무도 그것을 취할 수 있다.
그게 내가 가장 좋아하는 것,그리고 아무도 나에게서 그것을 멀리 걸릴 수 없습니다.
그리고 그것은 그들이 나에게 줄 수있는 것보다 나에게 더 가치가있다.
Rock 은 자부심을 나와 나의 만족,록은 자부심을 나와 나의 만족도,그래서 나는 결코 자신 판매 및 나는 항상을 충실하 rocanrol.
그것은 음악의 내 영혼하고 싶은 배출,그것은 음악의 내 영혼하고 싶은 배출,그것은 단지 발표하기 시작하면 바위입니다.
Rock 은 자부심을 나와 나의 만족,록은 자부심을 나와 나의 만족도에 좋고 나쁜 나는 항상을 충실하 rocanrol.
우린 바위를 원해
우린 바위를 원해
우린 바위를 원해
우린 바위를 원해
레이스가 가장 좋아하는 스포츠는 로카 롤,우리는 바위를 원한다.
우린 바위를 원해
우린 바위를 원해
우린 바위를 원해