El Tri — Tenemos que hacer el amor 가사 및 번역

이 페이지에는 El Tri의 노래 "Tenemos que hacer el amor"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Todos queremos cambiar al mundo
Todos queremos que sea mejor
Pero no sabemos por donde empezar
Nadie sabe como hacerle para que haya paz
Y esque
Nunca va a haber paz, mientras haya niños que tengan hambre
Nunca va a haber paz, mientras haya gente marginada
Mientras se siga derramando sangre
Nunca va a haber paz, mientras no exista el amor
Los poderosos cada vez son mas violentos
Y las fronterascada dia se cierra mas
Han sido en vano todos los intentos
Que el hombre ha hecho
Para que haya paz
Y esque
Nunca va a haber paz, mientras siga habiendo injusticia
Nunca va a haber paz, mientras siega habiendo represión
Mientras se siga promoviendo la violencia
Nunca va a haber paz, mientras no exista el amor
Por eso
Tenemos que hacer el amor
Para que el mundo sea mejor tenemos que hacer el amor
Todas las cosas se van deteriorando
Cada dia que pasa, se debilita el amor
Y los políticos se la pasan alegando
Pero no hacen nada para que haya paz
Y esque
Nunca va a haber paz, mientras haya niños que tengan hambre
Nunca va a haber paz mientra haya represión
Mientras se siga derramando sangre
Nunca va a haber paz
Mientras no exista el amor
Por eso
Tenemos que hacer el amor.

가사 번역

우리 모두 세상을 바꾸고 싶어
우리 모두는 더 나은되고 싶어
그러나 우리는 어디서부터 시작해야 할 지 모른다
아무도 평화를 위해 그것을 만드는 방법을 모른다
그리고 억양
배고픈 아이들이 있는 한 평화는 없을 것이다
소외된 사람들이 있는 한 평화는 없을 것이다
피가 계속 흐르면
사랑이 없는 한 평화는 없을 것이다
강력한 것은 점점 더 폭력적입니다
그리고 국경 매일 더 닫습니다
모든 시도는 헛되이 있었다
그 사람이 만든
평화를 위해
그리고 억양
평화는 없을 것이다
억압이 될 것입니다 동안 평화가 없을 것입니다
폭력이 계속 증가하는 한
사랑이 없는 한 평화는 없을 것이다
그 이유는
우린 사랑을 해야만 해
더 나은 세상을 위해 우리는 사랑을 만들어야합니다
모든 것이 악화되고 있습니다
매일 지나가는 사랑은 약해진다
그리고 정치인들은 논쟁을 보낸다
그러나 그들은 평화를 위해 아무것도하지 않습니다
그리고 억양
배고픈 아이들이 있는 한 평화는 없을 것이다
억압이 있는 동안 평화는 없을 것입니다
피가 계속 흐르면
평화는 없을 것이다
사랑이 없는 한
그 이유는
우린 사랑을 해야만 해