Eldest 11 — Serrated 가사 및 번역

이 페이지에는 Eldest 11의 노래 "Serrated"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Are you still alive?
I can’t tell. It’s been a year. Nothing is clear anymore,
and it’s like I keep flashing back to the days at the lake.
but I’ve got glass in my eye, and love’s everywhere,
and it burns! I never saw her as a star.
This is not so clean, but your dirty.
I’ve got scars from fights but that don’t mean anything!
Hey! and I’m still alive! (Not dead)
A big FUCK YOU! (I guess you forgot)
I don’t care, so I hold on!
and maybe it’s because (I can’t repair)
I try way too hard to fix what is broken.
(I'm not broken) I never was…
(and I won’t) I don’t play by the rules…
(Play, I’ll never play)
Too many shades of blue… I don’t have a favorite anymore…
Time is a slut… Can you feel that thrust?
and I wanted someone to watch over me,
but I was only kidding me…
but I’ve got glass in my eye, and love’s everywhere,
and it burns! I never saw her as a star.
This is not so clean, but your dirty.
I’ve got scars from fights but that don’t mean anything!
Hey! and I’m still alive! (Not dead)
A big FUCK YOU! (I guess you forgot)
I don’t care, so I hold on!
and maybe it’s because (I can’t repair)
I try way too hard to fix what is broken.
(I'm not broken) I never was…
(and I won’t) I don’t play by the rules…
(Play, I’ll never play)
Too many shades of blue… I don’t have a favorite anymore…
Time is a slut, I’m having fun burning all the letters…
I can imagine how you feel, but you don’t listen,
we’ve been through this!
I’m not changing, I never will!
I can imagine how you feel, but you don’t listen,
we’ve been through this!
I’m not changing, I never will!
I can imagine how you feel, but you don’t listen,
we’ve been through this!
I’m not changing, I never will!
I can imagine how you feel, but you don’t listen,
we’ve been through this!
I’m not changing, I never will!
Hey! and I’m still alive! (Not dead)
A big FUCK YOU! (I guess you forgot)
I don’t care, so I hold on!
and maybe it’s because (I can’t repair)
I try way too hard to fix what is broken.
(I'm not broken) I never was…
(and I won’t) I don’t play by the rules…
(Play, I’ll never play)
Too many shades of blue… I don’t have a favorite anymore…

가사 번역

아직 살아있어?
말할 수 없어요 1 년이 지났어 아무것도 더 이상 명확하지 않다,
호숫가 때처럼 계속 깜박이는 것 같아
하지만 내 눈에는 유리잔이 있고 사랑은 어디에나 있어,
그리고 화상! 스타로 본 적 없어
이 너무 깨끗하지 않습니다,하지만 당신의 더러운.
나는 싸움에서 흉터를 가지고 있지만 그건 아무것도 의미하지 않는다!
이봐! 그리고 난 아직 살아있어! (죽지 않음)
큰 빌어 먹을! (나는 당신이 잊어 버린 것 같아요)
상관 없으니까 잠깐만!
그리고 어쩌면 그것 때문에(나는 고칠 수 없다)
나는 깨진 것을 해결하기 위해 너무 열심히 노력.
나는 결코 깨지지 않았다…
(그리고 나는하지 않을 것이다)나는 규칙에 의해 놀지 않는다…
(놀이,나는 결코 놀지 않을 것이다)
푸른 색이 너무 많아서...…
시간은 걸레 야...그 추력을 느낄 수 있습니까?
그리고 난 누군가 나를 지켜주길 원했어,
하지만 난 단지 나를 농담했다…
하지만 내 눈에는 유리잔이 있고 사랑은 어디에나 있어,
그리고 화상! 스타로 본 적 없어
이 너무 깨끗하지 않습니다,하지만 당신의 더러운.
나는 싸움에서 흉터를 가지고 있지만 그건 아무것도 의미하지 않는다!
이봐! 그리고 난 아직 살아있어! (죽지 않음)
큰 빌어 먹을! (나는 당신이 잊어 버린 것 같아요)
상관 없으니까 잠깐만!
그리고 어쩌면 그것 때문에(나는 고칠 수 없다)
나는 깨진 것을 해결하기 위해 너무 열심히 노력.
나는 결코 깨지지 않았다…
(그리고 나는하지 않을 것이다)나는 규칙에 의해 놀지 않는다…
(놀이,나는 결코 놀지 않을 것이다)
푸른 색이 너무 많아서...…
시간은 창녀,나는 재미 모든 편지를 연소하고있다…
네가 어떻게 느끼는지 상상하지만 넌 듣지 않아,
우린 겪어봤잖아!
난 절대 변하지 않아!
네가 어떻게 느끼는지 상상하지만 넌 듣지 않아,
우린 겪어봤잖아!
난 절대 변하지 않아!
네가 어떻게 느끼는지 상상하지만 넌 듣지 않아,
우린 겪어봤잖아!
난 절대 변하지 않아!
네가 어떻게 느끼는지 상상하지만 넌 듣지 않아,
우린 겪어봤잖아!
난 절대 변하지 않아!
이봐! 그리고 난 아직 살아있어! (죽지 않음)
큰 빌어 먹을! (나는 당신이 잊어 버린 것 같아요)
상관 없으니까 잠깐만!
그리고 어쩌면 그것 때문에(나는 고칠 수 없다)
나는 깨진 것을 해결하기 위해 너무 열심히 노력.
나는 결코 깨지지 않았다…
(그리고 나는하지 않을 것이다)나는 규칙에 의해 놀지 않는다…
(놀이,나는 결코 놀지 않을 것이다)
푸른 색이 너무 많아서...…