Electrocute — Tales Of Ordinary Sadness 가사 및 번역

이 페이지에는 Electrocute의 노래 "Tales Of Ordinary Sadness"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I’ve gotta message for you,
But wonder what’s the chance it ever gets through
You’ve got bad habits as bad as your skin
Don’t you suffer from the shape that I’m in?
Well I’m sure that it thrills you when you pull on my strings like a puppet
But I can think for myself, and I’m not so sure about
you,
But whatever, blah, blah, blah,
I guess it’s all the same to you huh?
You spent a lifetime just calling on me,
No guts, no hunger for originality,
I’m something you only imagine to be,
Your dirty shame has you to blame for your f**ked up personality
Maybe I’m just very paranoid,
But you’re probably someone that I should avoid
You think you leave your mark on society,
But honey your world looks like a fashion magazine
Please pardon me uh huh for being candid
But what exactly is bugging you and what’s bugging me From the very start of it our love was sick and
volatile
Now there’s nothing left of me, I’m just uptight and
hostile
I want you to understand that I don’t want to hold your
hand
Through every little step you take, we’re all allowed
to make mistakes
But you have made a few or more and when I look at you,
Reflected in your eyes your ordinary sadness looking
back at me.
I’m sick of you, I’m sure your just as sick of me
I’m sick of it all, I’m sick of it all, so sick.

가사 번역

전할 말이 있어,
그러나 그것은 이제까지 통해 얻을 수있는 기회가 무엇인지 궁금해
당신은 당신의 피부만큼 나쁜 습관을 가지고있다
내가 있는 모습으로 고통받지 않아?
내 끈을 꼭두각시처럼 잡아당길 때
그러나 나는 나 자신을 위해 생각할 수 있고,나는 그렇게 확신하지 못한다
당신,
하지만 어쩌구 저쩌구 저쩌구,
다 똑같지?
넌 평생을 날 부르며 살았잖아,
용기 없음,독창성에 대한 굶주림 없음,
나는 당신이 상상할 수있는 뭔가,
당신의 더러운 수치심에는 당신의 성격에 대한 비난이 있습니다.
어쩌면 나는 단지 매우 편집증 적입니다,
하지만 당신은 아마 내가 피해야 할 사람입니다
당신은 당신이 사회에 흔적을 남길 생각,
그러나 꿀 당신의 세계는 패션 잡지처럼 보인다
솔직하게 말해서 나를 어 어 용서해주십시오
하지만 널 괴롭히는 것과 내가 괴로워하는 것 우리의 사랑은 아프고
휘발성
이제 남은 건 아무것도 없어 난 그냥 초조해서
적대적
네가 이해해줬으면 해

당신이 가지고가는 모든 작은 단계를 통해,우리는 모두 허용됩니다
실수를 하기 위해
그러나 당신은 몇 가지 이상을 만들었습니다 내가 당신을 볼 때,
당신의 눈에 반영 당신의 평범한 슬픔을 찾고
내게 돌아와
너 때문에 질렸어.너도 지긋지긋해.
다 지긋지긋해,지긋지긋해,지긋지긋해