Елена Камбурова — Я такое дерево... 가사 및 번역
이 페이지에는 Елена Камбурова의 노래 "Я такое дерево..."의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ты хочешь, чтобы я был, как ель, зеленый,
Всегда зеленый — и зимой, и осенью.
Ты хочешь, чтобы я был гибкий как ива,
Чтобы я мог не разгибаясь, гнуться,
Но я другое дерево.
Если рубанком содрать со ствола кожу,
Распилить его, высушить, а потом покрасить,
То может подняться мачта океанского корабля,
Могут родиться красная скрипка, копье, рыжая или белая палуба.
А я не хочу чтобы с меня сдирали кожу.
Я не хочу чтобы меня красили, сушили, белили.
Нет, я этого не хочу.
Не потому что я лучше других деревьев.
Нет, я этого не говорю.
Просто, я другое дерево.
Говорят, если деревья долго лежат в земле,
То они превращаются в уголь, в каменный уголь,
Они долго горят не сгорая, и это дает тепло.
А я хочу тянуться в небо.
Не потому что я лучше других деревьев, нет.
А просто, я другое дерево.
Я такое дерево.
가사 번역
내가 전나무처럼 되고 싶어?,
겨울과 가을 모두 항상 녹색.
내가 윌로우처럼 유연해지길 바래?,
그래서 나는 언 버닝없이 구부릴 수 있습니다,
그러나 나는 다른 나무입니다.
당신이 비행기로 트렁크에서 피부를 벗겨 경우,
그것을 보았다,그것을 건조 한 다음 페인트,
다음 대양 배의 돛대는 상승할 수 있습니다,
빨간색 바이올린,창,빨간색 또는 흰색 데크가 탄생 할 수 있습니다.
흔들리고 싶지 않아
나는 페인트,건조 또는 백색화되고 싶지 않습니다.
아뇨,그건 싫어요
내가 다른 나무보다 낫기 때문이 아니야
아니,그런 뜻이 아니야.
난 그저 다른 나무일 뿐이야
나무들이 땅에 오랫동안 누워있으면,
그런 다음 그들은 석탄으로,석탄으로 변합니다,
그들은 레코딩하지 않고 오랜 시간 동안 구울,이 열을 제공합니다.
하늘을 향해 가고 싶어요
내가 다른 나무보다 낫다고서가 아니라
난 그저 다른 나무일 뿐이야
난 정말 나무야