Елена Ваенга — Купец 가사 및 번역
이 페이지에는 Елена Ваенга의 노래 "Купец"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Задумал я Богу помолиться
Я взял котомку да пошёл,
А солнце, солнце за рекой садилось,
А я овраг не перешёл
Вдали, вдали заметил я избушку
Решился в ней заночевать
Зашёл, зашёл в избу, перекрестился
И лёг на голый пол поспать
Зашёл, зашёл в избу, перекрестился
И лёг на голый пол поспать
И вдруг, и вдруг в двенадцать часов ночи
Стучится в белом саване мертвец
Отдай, отдай, старуха, мои деньги
Ведь я зарезанный купец
Отдай, отдай, старуха, мои деньги
Ведь я зарезанный купец
А добрым, добрым людям ты сказала
Что проводила со двора
За что, за что ж ты, старая колдунья
Сгубила добра молодца?
За что, за что ж ты, старая колдунья
Сгубила добра молодца?
В деньгах, в деньгах я больше не нуждаюсь
Нуждается семья моя
За что ж ты, старая колдунья
Сгубила добра молодца?
Задумал я Богу помолиться
Я взял котомку и пошёл,
А солнце, солнце за рекой садилось,
А я овраг не перешёл
Не перешёл…
Не перешёл…
가사 번역
나는 하나님 께기도하려고 계획했습니다
나는 내 가방을 가져다가 갔다,
그리고 태양,태양은 강 뒤에 설정되었다,
계곡을 가로질러서
멀리,멀리 나는 오두막을 발견했습니다
그 안에서 밤을 보내기로 했어요
들어가서,오두막에 들어갔고,자신을 건넜다
맨바닥에 누워 자
들어가서,오두막에 들어갔고,자신을 건넜다
맨바닥에 누워 자
그리고 갑자기,갑자기 새벽 12 시에
죽은 사람이 두드리고 흰 덮개
주다,주다,늙은 여인아,내 돈
난 도살된 상인
주다,주다,늙은 여인아,내 돈
난 도살된 상인
그리고 당신은 좋은,친절한 사람들에게 말했다
마당에서 뭐하고 있었어?
왜,왜,이 늙은 마녀
좋은 친구를 망쳤어?
왜,왜,이 늙은 마녀
좋은 친구를 망쳤어?
나는 더 이상 돈이 필요하지 않습니다
내 가족이 필요해
왜 늙은 마녀니?
좋은 친구를 망쳤어?
나는 하나님 께기도하려고 계획했습니다
나는 내 가방을 가져다가 갔다,
그리고 태양,태양은 강 뒤에 설정되었다,
계곡을 가로질러서
건너가지 않기…
건너가지 않기…