Елена Ваенга — Желаю 가사 및 번역

이 페이지에는 Елена Ваенга의 노래 "Желаю"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Солнце, ярко светит и смеются дети,
И мы рука об руку идём с тобою рядом.
И говорить не надо, всё и так понятно —
И мне приятно всем Вам говорить:
Желаю, чтоб Вы все были здоровы! И чтобы над Вами
Сияло солнце ярче, чем на Мадагаскаре!
Чтоб до ста лет жили! Чтоб горя не знали,
И чтобы Ваши дети вас радовали! Оп!
Я желаю мира! Я добра желаю!
И каждому — здоровья, от всей души желаю.
И мне не много надо — хочу, чтоб были рядом:
Любимые и вся моя родня!
Желаю, чтоб Вы все были здоровы! И чтобы над Вами
Сияло солнце ярче, чем на Мадагаскаре!
Чтоб до ста лет жили! Чтоб горя не знали,
И чтобы Ваши дети вас радовали! Оп! GL5.RU
Солнце, ярко светит и смеются дети,
И мы рука об руку идём с тобою рядом.
И говорить не надо, всё и так понятно —
И мне приятно всем Вам говорить:
Желаю, чтоб Вы все были здоровы! И чтобы над Вами
Сияло солнце ярче, чем на Мадагаскаре!
Чтоб до ста лет жили! Чтоб горя не знали,
И чтобы Ваши дети вас радовали!
Чтоб до ста лет жили! Чтоб горя не знали,
И чтобы Ваши дети вас радовали!

가사 번역

태양이 밝게 빛나고 아이들은 웃고 있습니다,
그리고 우리는 당신과 함께 손에 손을 걸어.
그리고 당신은 아무 말도 할 필요가 없으며 모든 것이 분명합니다 —
여러분 모두에게 기쁜 말씀을 드립니다:
모두 건강했으면 좋겠어! 그리고 당신 위에 그
전날보다 태양이 밝게 빛났어요 마다가스카르!
백 년을 살아가려고! 슬픔을 알기 위해,
그리고 당신의 아이들을 행복하게! 웁!
난 평화를 원해! 나는 당신을 잘 기원합니다!
그리고 나는 모든 사람들에게 내 마음 아래에서 건강을 기원합니다.
그리고 나는 많이 필요하지 않습니다-나는 주변에 있고 싶다:
사랑하는 내 모든 친척!
모두 건강했으면 좋겠어! 그리고 당신 위에 그
전날보다 태양이 밝게 빛났어요 마다가스카르!
백 년을 살아가려고! 슬픔을 알기 위해,
그리고 당신의 아이들을 행복하게! 웁! GL5.RU
태양이 밝게 빛나고 아이들은 웃고 있습니다,
그리고 우리는 당신과 함께 손에 손을 걸어.
그리고 당신은 아무 말도 할 필요가 없으며 모든 것이 분명합니다 —
여러분 모두에게 기쁜 말씀을 드립니다:
모두 건강했으면 좋겠어! 그리고 당신 위에 그
전날보다 태양이 밝게 빛났어요 마다가스카르!
백 년을 살아가려고! 슬픔을 알기 위해,
그리고 당신의 아이들을 행복하게!
백 년을 살아가려고! 슬픔을 알기 위해,
그리고 당신의 아이들을 행복하게!

노래 Желаю의 뮤직 비디오(Елена Ваенга)