Elika Mahony — Where There Is Love 가사 및 번역

이 페이지에는 Elika Mahony의 노래 "Where There Is Love"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Now you will feel no rain,
for each of you will be shelter to the other.
Now you will feel no cold,
for each of you will be warmth to the other.
Now you are two persons but there is one life before you.
Go now to your dwelling-place to enter into the days of your togetherness.
And may your days be good and long upon the earth.
-Traditional Apache Wedding Blessing
Nothing is more gentle than love, nothing stronger, nothing higher,
nothing larger, nothing more pleasant, nothing more complete, nothing better —
in heaven or on earth…
-Henri Matisse

가사 번역

지금 당신은 비를 느낄 것이다,
너희 각자는 서로에게 피난처가 될 것이다
지금 당신은 아무 감기도 느낄 것입니다,
너희 각자는 서로에게 따뜻할 것이다
이제 당신은 두 사람이지만 당신 앞에 하나의 삶이 있습니다.
당신의 공생 일에 입력 당신의 주거 장소에 지금 이동합니다.
그리고 당신의 일이 지구에 좋은 긴 수 있습니다.
-아파치 전통 결혼식 축복
아무것도 사랑보다 더 부드러운 없습니다,아무것도 강한,아무것도 높은,
더 큰 아무것도,더 즐거운 아무것도,더 완벽한 아무것도,더 나은 아무것도 —
천국이든 땅이든…
-앙리 마티스