Элина Чага — Ни я, ни ты 가사 및 번역

이 페이지에는 Элина Чага의 노래 "Ни я, ни ты"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ни я, ни ты — вся жизнь в займы.
Не смогли стерпеть, забыть, стереть.
Испив меня изволь избавить.
И с вином ты мне свой яд разбавь.
Ночь мне стала подругой.
День вдруг стал мне врагом.
Не могли друг без друга.
И не сможем вдвоем.
В песках свинец, а в сердце боль.
И под наш венец я не с тобой.
И лишь во сне приду к тебе.
Украду покой, теперь ты мой.
Припев: х4
Ночь мне стала подругой.
День вдруг стал мне врагом.
Не могли друг без друга.
И не сможем вдвоем.

가사 번역

나도 나 당신—대출의 평생.
그들은 그것을 견딜 수 없었다,잊어 버려,삭제.
술 마셨으니,저를 인도해 주세요.
그리고 와인으로 당신은 나를 위해 당신의 독을 희석합니다.
밤이 내 친구가 되었다.
그 날은 갑자기 내 적이되었습니다.
우리는 서로 없이는 살 수 없었습니다.
우리는 함께 할 수 없습니다.
모래에 지도가 있고 심장에 통증이 있어
난 우리 결혼식 날 너랑 같이 있지 않아
꿈속에서만 널 찾아 올 거야
평화를 빼앗아라,이제 넌 내 것이다.
합창:x4
밤이 내 친구가 되었다.
그 날은 갑자기 내 적이되었습니다.
우리는 서로 없이는 살 수 없었습니다.
우리는 함께 할 수 없습니다.