Eliza Lynn — Rush of the Fall 가사 및 번역
이 페이지에는 Eliza Lynn의 노래 "Rush of the Fall"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I’m getting off work, I’ve said my goodbyes
I’ve packed up the car and they’ve turned out the lights
Folks have been drinking and they smile so wide
And all that I want is a friend by my side
Cause lately I’m taken along for the ride
When the glory band plays, I come alive for the night
At the top of the hill, I should take a deep breath
Cause with the rush of the fall it may be all I have left
Driving away, I see the folks from the show
Their gifts of kind words mean more than they know
They’re leaving together, some hand in hand
And the quiet of the car, I can barely withstand
Cause lately I’m taken along for the ride
When the glory band plays, I come alive for the night
At the top of the hill, I should take a deep breath
Cause with the rush of the fall it may be all I have left
You used to break my fall
And hold me in my pretty dress and let me tell you about it all
While other hands clapped, all I needed were yours
But the feel of your touch I can’t recall anymore
And I’ll go on, I’ll find my way
Through silent nights with you far away
And at the top of the hill, I should take a deep breath
Cause with the rush of the fall it may be all I have left
가사 번역
안녕히 가세요 안녕히 계세요
차 짐 싸서 불이 꺼져버렸어요
사람들은 술을 마시고 그들은 너무 넓은 미소
내가 원하는 건 내 옆에 있는 친구 뿐이야
요즘 내가 같이 타고 있으니까
영광 밴드 연주 할 때,나는 밤을 위해 살아 온다
언덕 꼭대기에서 숨을 깊게 쉬어야 해
가을의 러시 때문에 내가 남은 모든 수 있습니다
멀리 운전,나는 쇼에서 사람들을 참조하십시오
친절한 단어의 그들의 선물은 그들이 아는 것보다 더 많은 것을 의미합니다
그들은 함께 떠나,어떤 손을 잡고 있습니다
그리고 자동차의 조용한,나는 거의 견딜 수 있습니다
요즘 내가 같이 타고 있으니까
영광 밴드 연주 할 때,나는 밤을 위해 살아 온다
언덕 꼭대기에서 숨을 깊게 쉬어야 해
가을의 러시 때문에 내가 남은 모든 수 있습니다
당신은 내 가을을 깰 사용
그리고 내 예쁜 드레스에 나를 잡고 내가 그것에 대해 모두 말해 보자
다른 손도 박수 치면서 내가 필요한 건 네 손이었어
하지만 네 손길이 느껴져 더이상 기억이 안 나
그리고 난 갈 거 야,내 길을 찾을 거 야
멀리 당신과 함께 침묵 밤을 통해
언덕 꼭대기에서 숨을 깊게 쉬어야 해
가을의 러시 때문에 내가 남은 모든 수 있습니다