Ёлка — Этот великолепный мир 가사 및 번역
이 페이지에는 Ёлка의 노래 "Этот великолепный мир"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Путешествуя по миру, я слышу голоса полей.
Наушники накинув, утопаю я в глазах людей.
Мелодию вдыхая, проникая в глубину аромата цветов.
Я землю ощущая, трогаю руками мой уютный дом.
Этот великолепный мир, чувствую я всем свои телом.
Закрыв глаза ловлю прилив, поражаясь как любовь течет по венам.
Этот великолепный мир, чувствую я всем свои телом.
Закрыв глаза ловлю прилив, поражаясь как любовь течет по венам.
Ветер, гони мои паруса, древние города проплывают мимо меня.
Парарам пам прарам пам парарам пам парарам
Путешествуя по миру, я меняю облик как волна.
Плывут мысли на картинах, пишу рассказы сидя у костра.
Я вижу половину, другая половина видит меня.
Любовь управляет миром, тайна путешествий тихо пришла.
Этот великолепный мир, чувствую я всем свои телом.
가사 번역
나는 세계를 여행 할 때,나는 필드의 목소리를 듣고.
헤드폰에,나는 사람들의 눈에 익사.
멜로디를 흡입,꽃의 향기의 깊이를 관통.
나는 지구를 느끼고 내 손으로 아늑한 집을 만진다.
이 장엄한 세계,나는 내 몸 전체와 함께 생각합니다.
내 눈을 감고,나는 사랑이 내 정맥을 통해 흐르는 방법에 놀라고,조수를 잡을 수있어.
이 장엄한 세계,나는 내 몸 전체와 함께 생각합니다.
내 눈을 감고,나는 사랑이 내 정맥을 통해 흐르는 방법에 놀라고,조수를 잡을 수있어.
바람,나의 돛을 몰고,고대 도시는 나를 지나간다.
팸 팸 프라람 팸 파라람 팸 파라람
내가 세계를 여행 할 때,나는 파도 같은 내 모습을 변경합니다.
사진에 생각을 떠 화재에 의해 앉아 이야기를 작성.
반이 보이고 반은 날 보고
사랑 규칙 세계,여행의 신비는 조용히 왔습니다.
이 장엄한 세계,나는 내 몸 전체와 함께 생각합니다.