Ella Fitzgerald — Jailhouse Blues 가사 및 번역
이 페이지에는 Ella Fitzgerald의 노래 "Jailhouse Blues"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Thirty days in jail with my back turned to the wall, turned to the wall
Thirty days in jail with my back turned to the wall
Look here, Mr. Jail-keeper, put another gal in my stall
I don’t mind bein' in jail, but I got to stay there so long, so long
I don’t mind bein' in jail, but I got to stay there so long, so long
When every friend I have is done shook hands and gone
You better stop your man from tickling me under my chin, under my chin
You better stop your man from tickling me under my chin
'Cause if he keeps on tickling, I’m sure gonna take him on in Good morning, blues, blues, how do you do? How do you do?
Good morning, blues, blues, how do you do?
Say, I just come here to have a few words with you
가사 번역
30 일 동안 감옥에서 등뒤로 벽에 돌았고
30 일 동안 감옥에서 등뒤로 벽을 향해
여기 봐,교도관씨,다른 여자를 내 스톨에 넣어요
감옥에 있어도 괜찮아 너무 오래 있어야 돼
감옥에 있어도 괜찮아 너무 오래 있어야 돼
내가 한 모든 친구가 손을 흔들었다 사라 때
내 눈아래로 간지러워 하지 마
내 눈아래 간지러워 하지 마
계속 간지러워하면 좋은 아침,블루스,블루스 어때? 당신은 어떻게?
좋은 아침,블루스,블루스,당신은 어떻게해야합니까?
잠깐 얘기 좀 하러왔는데