Ella Fitzgerald — Royal Garden Blues 가사 및 번역

이 페이지에는 Ella Fitzgerald의 노래 "Royal Garden Blues"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

No use of talkin' no use of talkin'
You’ll start in dog-walkin' no matter where
There’s jazz-copation blues modulation
Just like a Haitian you’ll rip and tear
Most everybody likes the blues
Here’s why I’m ravin', here’s why I’m ravin'
If it’s blues you are cravin' just come on down
You’ll hear 'em playin', you’ll hear 'em playin'
Soon you’ll be sayin', «Hon jazz me 'round»
Because your feet they can’t refuse
What’s that familiar strain that true blue note refrain
It’s drivin' me insane
Can’t keep still, tho' it’s against my will;
I’m on my P’s and Q’s I just can’t refuse
There goes that melody, it sounds so good to me And I am up a tree
It’s a shame, you don’t know the name;
It’s a brand new blues
The Royal Garden Blues
Everybody grab somebody And start jazzing 'round
Hon don’t you hear that trombone moan?
Just listen to that saxophone
Gee, hear that clarinet and flute
Cornet jazzin' with a mute
Makes me just throw myself away
When I hear 'em play
That weepin' melancholy strain
Say, but it’s soothing to the brain;
Just wanna get right up and dance
Don’t care I’ll take most any chance;
No other blues I’d care to choose
But Royal Garden Blues

가사 번역

발음 사용 없음'발음 사용 없음'
개 월킨에서 시작해요
재즈 코페이션 블루스 변조 기능
그냥 아이티처럼 당신은 찢어 것입니다
대부분의 사람들은 블루스를 좋아합니다
여기 내가'라고하는 이유,여기 내가 라빈있어 이유입니다'
우울하면 그냥 내려와
연주도 듣고 연주도 듣고
곧"혼재즈 나"라고 말할 것입니다»
당신의 발은 거부 할 수 없기 때문에
진정한 블루 노트 삼가 익숙한 변형은 무엇입니까
그것은 나를 미치게 만든다
가만히 있을 순 없어 내 의지에 반해;
난 그냥 거절 할 수 없어
저 멜로디가 너무 잘 들려요 난 나무 위에 있어요
안됐군,넌 그 이름을 몰라;
그것은 새로운 블루스입니다
로얄 가든 블루스
모두들 누군가를 잡고 활기차게 돌아보십시오
트롬본 신음 소리 못 들었어?
그냥 그 색소폰 들어
이런,클라리넷과 플루트를 듣고
벙어리와 코넷 재즈'
내 자신을 버리게 해
내가 그들을 재생들을 때
우울한 긴장감
말,하지만 뇌에 진정;
바로 일어나서 춤추고 싶어
내가 가장 어떤 기회를 취할 것입니다 상관 없어;
다른 블루스는 내가 선택 상관 없어
그러나 로얄 가든 블루스

노래 Royal Garden Blues의 뮤직 비디오(Ella Fitzgerald)