Ellis Paul — The World Ain't Slowin' Down 가사 및 번역

이 페이지에는 Ellis Paul의 노래 "The World Ain't Slowin' Down"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Miscellaneous
The World Ain’t Slowin' Down
Ellis Paul---The World Ain’t Slowin' Down
I found you sitting on a suitcase crying
Beneath my feet I feel the rumble of a subway train
And I laugh out loud
?Cause it’s the one thing I hadn’t been trying
The train came in breathless
The passenger’s restless
You say, «Baby, you’ll never change»
You gotta get gone
You gotta get going
Hey, the world ain’t slowin' down
For no one
It’s a carnival calling out to you
And it sounds like a song
It hits you like scripture
You paint the picture
With colors squeezed from your hand
Weren’t you the kid
Who just climbed on a merry-go-round
Hey, look, the world ain’t slowin' down
Out on the sidewalk
The pigeons do the moonwalk
I’ll be dancing like Fred Astaire
The lampposts are rockin'
The whole town is talking
Like a fool in a barber’s chair
And I get the sensation
It’s joy and frustration
Like getting caught by a drop of cold rain
Freedom can numb you
When there’s no place to run to It feels just like Novocain
You packed up all your handbags
You’re throwing off the sandbags
I let go when you stepped free
I didn’t want to lose you
You said, «You didn’t choose to -- It’s just how your karma came»
But thanks for the vision,
And the twenty-twenty wisdom
It hit me like a south-bound train

가사 번역

기타
세상은 느려지지 않아
엘리스 폴---세계는'천천히'하지 않습니다
난 당신이 가방 울고 앉아 발견
내 발 아래 나는 지하철 열차의 럼블 느낌
그리고 나는 큰 소리로 웃음
?내가 노력하지 않은 건
기차가 숨 들이쉬더니
승객이 불안해요
"자기야,넌 절대 변하지 않아"»
넌 떠나야 해
넌 가야 해
이봐,세상은 느려지지 않아.
아무에게도
카니발에서 널 부르는 거야
그리고 그것은 노래 같은 소리
그것은 성전 같이 당신을 명중합니다
당신은 그림을 그린다
당신의 손에서 짜지는 색깔로
너 꼬마 아니었어?
누가 그냥 메리-이동-라운드에 올랐다
이봐,세상은 느려지지 않아
길 밖으로
비둘기는 달 워크를
프레드 아스테어처럼 춤을 출 거야
가로등 기둥은 끝내주죠
마을 전체가
이발소 의자에 멍청이처럼
그리고 나는 감각을 얻는다
그것은 기쁨과 좌절입니다
한 방울의 냉기에 잡히는 것처럼요
자유는 당신을 마비시킬 수 있습니다
도망갈 곳이 없을 때는 노보카인처럼 느껴져
핸드백들 다 챙겨갔잖아
모래봉오리를 던지고 있잖아
네가 자유로워지면 내가 보내줄게
널 잃고 싶지 않았어
당신이 말했죠'선택권이 없었다고''당신의 업보가 어떻게 왔는지'»
그러나 비전에 대한 감사,
그리고 스물 스물 지혜
남쪽 기차처럼 날 때렸어