Els Pets — Mentre el Cor Aguanti 가사 및 번역

이 페이지에는 Els Pets의 노래 "Mentre el Cor Aguanti"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Cada dia que passa em faig un xic més vell
Cada dia que passa tinc un pèl de menys
Vull aturar el rellotge, m’ho passo massa bé
Però el calendari em diu que no hi ha res a fer
I encara que la lluita està perduda…
Resistiré, aguantaré…
I mentre el cos aguanti, que res no t’espanti
Diuen que sóc molt gran per ballar a les discoteques
Que hi ha altres maneres de lligar-se a les nenes
Diuen que fumar porros és cosa de canalla
Però que puc beure un whisky i passar-me de la ratlla
No sé per què però jo no ho veig molt clar…
Resistiré, aguantaré…
I mentre el cos aguanti, que res no t’espanti
Mai és massa tard per fer el que et vingui de gust
I el que no ho vegi així és que és un gamarús
Ja ens ho deia Neil Young abans de votar Reagan:
«Més val cremar-se que anar de muermo per la vida»
Així que no et deixis enganyar…
Resistiràs, aguantaràs…
I mentre el cos aguanti, que res no t’espanti

가사 번역

매일 지나갈수록 난 늙어
매일 지나갈수록 머리도 적고
나는 시계를 중지 할,나는 너무 좋다
그러나 달력은 할 아무것도 없다는 것을 나에게 말한다
그리고 싸움은 손실 있지만…
크리스티레,아구안타레…
그리고 몸이 버티는 동안,당신은 아무것도 놀라지 않습니다
내가 클럽에서 춤 추기엔 너무 크다고 하더라
여자들을 묶을 다른 방법이 있어
부추를 피우는 건 악당이라던데
위스키를 마시고
나는 왜 그러나 나는 그것을 아주 명확하게 보지 못한다…
크리스티레,아구안타레…
그리고 몸이 버티는 동안,당신은 아무것도 놀라지 않습니다
당신이 느끼는 것을 할 결코 너무 늦지 않습니다
그리고 그것은 또한 가마 루스(gamarús)라는 것뿐만 아니라 보이지 않습니다
레이건에게 투표하기 전에 닐 영이:
"그것은 삶을 위해 무에모에가는 것보다 구울 낫다»
그래서 속지 마라…
기독교,아구안타라라…
그리고 몸이 버티는 동안,당신은 아무것도 놀라지 않습니다