Elsa Esnoult — Je veux tout 가사 및 번역
이 페이지에는 Elsa Esnoult의 노래 "Je veux tout"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
On m’a tout dit, tout appris
Sur le bien, le mal
Les convenances bienséances joie de la morale
Non, non, non il ne faut surtout pas déranger
Non, non, non il est interdit de trop rêver
Je veux la gloire ,écrire l’histoire
C’est mon droit
Je voudrai croire que tout les regards
Sont pour moi
Courir les rues, me mettre a nue en plein jour
Au dépourvu de l’imprévu en amour
J’avoue je veux tout
Il faut apprendre, entreprendre à la perfection
Les protocoles à l'école et les conventions
Non, non, non j’ai déjà presque tout oublier
Non, non, non il est temps à présent de rêver
Je veux la gloire ,écrire l’histoire
C’est mon droit
Je voudrai croire que tout les regards
Sont pour moi
Courir les rues, me mettre a nue en plein jour
Au dépourvu de l’imprévu en amour
J’avoue je veux tout
Non, non, non je n’voulais surtout pas déranger
Non, non, non dans mes nuits d’insomnie
Je rêvait
Je veux la gloire ,écrire l’histoire
C’est mon droit
Je voudrai croire que tout les regards
Sont pour moi
Courir les rues, me mettre a nue en plein jour
Au dépourvu de l’imprévu en amour
J’avoue je veux tout
가사 번역
나는 모든 것을 듣고 모든 것을 배웠습니다
선,악에
좋은 일 도덕의 기쁨
아니,아니,신경쓰지마
아니,아니,아니 너무 많은 꿈을 금지되어 있습니다
나는 영광을 원하고 역사를 쓰고 싶다
그게 내 권리야
나는 그 모든 모습을 믿고 싶어
나를 위해 있습니까
거리를 돌아다니면서 대낮에 벌거벗고
뜻밖의 사랑 없이
나는 모든 것을 원하는 인정
완벽 할 것을 수행하기 위해,배울 필요가있다
학교 프로토콜 및 컨벤션
아니,아니,이미 거의 모든 것을 잊어 버린
아니,아니,지금은 꿈을 꿀 시간이다
나는 영광을 원하고 역사를 쓰고 싶다
그게 내 권리야
나는 그 모든 모습을 믿고 싶어
나를 위해 있습니까
거리를 돌아다니면서 대낮에 벌거벗고
뜻밖의 사랑 없이
나는 모든 것을 원하는 인정
아뇨,방해하려던 건 아니었어요
아니,아니,내 잠못드는 밤에
나는 꿈을 꾸고 있었다
나는 영광을 원하고 역사를 쓰고 싶다
그게 내 권리야
나는 그 모든 모습을 믿고 싶어
나를 위해 있습니까
거리를 돌아다니면서 대낮에 벌거벗고
뜻밖의 사랑 없이
나는 모든 것을 원하는 인정