Elton John — Screw You (Young Man's Blues) 가사 및 번역

이 페이지에는 Elton John의 노래 "Screw You (Young Man's Blues)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Released as a UK B-side in September, 1973
When I was a boy I had a lot of fun
I lived by the sea, I was a fisherman’s son
My mother she was a fisherman’s wife
She was scrubbing floors most of her life
They said screw you
I ain’t got nothing to lose
I could paper a matchbox
With the money I use
At the school I attended I got into fights
I was beaten in an alley on a cold winter night
The teachers cared less for the blood in our veins
They got most of their thrills out of using a cane
They said screw you
Oh you bloody young fools
I could get more sense
Out of the back end of a mule
So you see there’s man who get paid for being slaves
And men who get paid for being free
And there’s men behind bars who pray for the light
And men in the suburbs who pray for the night
And they’re all trying to climb to the top of the mine
And all of them say most of the way
Screw you
I worked in the mill from seven till nine
Tears in my eyes nearly drove me half-blind
Trying to make wages that weren’t even there
Taking hell from a foreman with the build of a bear
He said screw you
This is all you’ll ever do It’s the only existence for someone like you

가사 번역

1973 년 9 월 영국 B-side 출시
내가 어렸을 때 나는 재미를 많이했다
나는 바다에 의해 살고,어부의 아들이었다
내 어머니는 어부의 아내였다
그녀는 그녀의 삶의 대부분을 바닥을 닦고 있었다
엿먹으라잖아
난 잃을 게 없어
나는 성냥갑 종이 수 있습니다
내가 사용하는 돈으로
내가 참석 한 학교에서 나는 싸움을 얻었다
나는 추운 겨울 밤에 골목에서 맞았다
선생님들은 우리의 정맥에 피를 덜 신경
그들은 지팡이를 사용하여 대부분의 스릴을 얻었습니다
엿먹으라잖아
오,피 묻은 젊은 바보
나는 더 많은 감각을 얻을 수 있었다
노새의 뒷부분에서
그러니까 돈을 받고 노예로 사는 남자가 있다는 거군
그리고 무료로 인 지불 남자
그리고 바 뒤에 빛을기도하는 사람들이 있습니다
밤 동안 기도하는 교외의 남자들
그리고 그들은 모두 광산의 꼭대기로 올라오려 하고 있습니다
그리고 그들 모두는 대부분의 방법을 말한다
당신을 나사
7 시부터 9 시까지 공장에서 일했어요
내 눈에 눈물이 거의 반 맹인 나를 몰았다
거기에도 없는 임금을 만들려고
곰을 짓고 귀족에서 지옥을 얻어
엿먹으라잖아
당신 같은 사람을 위한 유일한 존재란 것뿐이에요

노래 Screw You (Young Man's Blues)의 뮤직 비디오(Elton John)