Elvis Costello & The Attractions — Battered Old Bird 가사 및 번역
이 페이지에는 Elvis Costello & The Attractions의 노래 "Battered Old Bird"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The landlady’s husband came up to town today
Since he left them both ten years ago to serve the ministry
The dark down road of his approach in constant rain was drenched
The tenant’s boy said «How d’ya do"then swore in French
Did you teach this little child these curses on my soul
You should both be shut down in the coal-hole
That’s the way to treat a child who cries out in the night
And a woman who teaches wrong from right
Chorus: He’s a Battered Old Bird
And he’s living up there
There’s a place where time stands still
If you keep taking those little pink pills
«Hush your mouth you hypocrite»
His humour cut her deep
The tight lipped leer of judgement
That had seen her love desert her just like sleep
«Filthy words on children’s lips are better, my dear spouse
Then if I were to speak my mind about this house»
On the first floor there are two old maids
Each one wishing that the other was afraid
And next door to them is a man so mild
'Til he chopped off the head of a visitor’s child
He danced upon the bonfire
Swallowed sleeping pills like dreams
With a bottle of sweet sherry that everything redeems
And on the second floor is the Macintosh Man
He’s in his overcoats more than out of them
And the typewriter’s rattling all through the night
He’s burgundy for breakfast tight
He says «One day I’ll throw away all of my cares
And it is always Christmas in a cupboard at the top of the stairs»
«Well here’s a boy if ever there was
Who’s going to do big things
That’s what they all say and that’s how the trouble begins
I’ve seen them rise and fall
Been through their big deals and smalls
He’d better have a dream that goes beyond four walls»
You think he should be sent outside playing with the traffic
When pieces of him are already scattered in the attic
가사 번역
집주인의 남편이 오늘 마을에 왔소
그는 두 십 년 전에 사역을 제공하기 위해 그들을 떠난 이후
일정한 비에 그의 접근 방식의 어두운 길 아래로 흠뻑했다
임차인의 소년 말했다"어떻게'야 할"다음 프랑스어로 맹세
이 작은 아이에게이 저주를 내 영혼에 가르쳤습니까
둘 다 석탄구멍에 처박혀 있어야 해
밤에 울음소리를 내는 아이를 대하는 방법이지
옳고 그름을 가르치는 여자
합창:그는 폭행 오래된 새입니다
그리고 그는 거기 살고있다
아직 시간이 남아 있는 곳이 있어
계속 그 핑크 약을 복용하면
"입 닥쳐 당신 위선자»
그의 유머는 그녀의 깊은 잘라
심판의 꽉 입술 임
그녀의 사랑은 단지 잠처럼 그녀를 사막 보았다
"아이들의 입술에 더러운 말은 더 낫다,나의 친애하는 배우자
그럼 내가 이 집에 대해 내 생각을 말한다면»
1 층에는 두 명의 늙은 하녀
서로 두려워하길 바라며
그리고 그 옆집은 너무 온화한 남자
그가 방문객 아이의 머리를 잘라버릴 때까지
그는 모닥불에 춤을 추었다
꿈 같은 삼킨 수면제
달콤한 셰리 한 병으로 모든 것을 구속합니다
그리고 2 층에 매킨토시 맨
그는 그들보다 더 많은 오버코트에 있어요
그리고 타자기가 밤새도록 흔들리고 있어
아침식사 부르고뉴 타이트
그는"어느 날 나는 내 모든 관심을 버릴 것"이라고 말했다
그리고 그것은 항상 계단의 상단에 찬장에 크리스마스 이다»
"그럼 여기 소년이 있다면 이제까지 있었다
누가 큰 일을 할 것입니까
다들 그렇게 말하는데 그게 문제가 시작되는 방식이야
나는 그들이 상승하고 떨어지는 것을 보았다
그들의 큰 거래 및 스몰을 통해왔다
네 개의 벽을 넘어선 꿈을 꾸는 게 좋을 거야»
밖에서 교통체증 가지고 놀아야 할 것 같아?
그의 조각이 이미 다락방에 흩어져 때