Elvis Costello & The Attractions — New Amsterdam 가사 및 번역

이 페이지에는 Elvis Costello & The Attractions의 노래 "New Amsterdam"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

You're sending me tulips mistaken for lilies
You give me your lip after punching me silly
You turned my head till it rolled down the brain drain
If I had any sense now I wouldn't want it back again
New amsterdam it's become much too much
Till I have the possession of everything she touches
Till I step on the brakes to get out of her clutches
Till I speak double dutch to a real double duchess
Down on the mainspring, listen to the tick tock
Clock all the faces that move in on your block
Twice shy and dog tired because you've been bitten
Everything you say now sounds like it was ghost-written
Back in london they'll take you to heart after a little while
Though I look right at home I still feel like an exile
Somehow I found myself down at the dockside
Thinking of the old days of liverpool and rotherhithe
The transparent people who live on the other side
Living a life that is almost like suicide

가사 번역

백합으로 튤립을 잘못 보냈네?
날 때리고 나서 입술을 내밀어
내 머리를 뒤집어쓰고 뇌수액을 굴릴 때까지
내가 지금 어떤 감각을 가지고 있다면 나는 그것을 다시 원하지 않을 것이다
새로운 암스테르담 그것은 훨씬 너무 많이되고있어
그녀가 만지는 모든 것을 가질 때까지
내가 브레이크 밟아 그녀의 클러치에서 벗어날 때까지
나는 진짜 더블 공작 부인 더블 네덜란드어를 말할 때까지
봄여름에,진드기 톡 좀 들어봐요.
당신의 블록에 이동 시계 모든 얼굴
두 번 수줍음과 피곤 개 당신이 물린 적이 있기 때문에
당신이 말하는 모든 것은 유령이 쓴 것처럼 들립니다
런던에선 잠시 후에 널 마음속으로 데려갈 거야
내가 집에서 바로 볼 수 있지만 나는 아직도 망명 같은 느낌
어떻게 든 나는 도크 사이드에서 자신을 발견
리버풀과 로더히테의 옛날의 생각
반대편에 사는 투명한 사람들
자살 같은 삶을 사는 것