Elvis Costello & The Attractions — Tokyo Storm Warning 가사 및 번역

이 페이지에는 Elvis Costello & The Attractions의 노래 "Tokyo Storm Warning"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

The sky fell over cheap Korean monster-movie scenery
And spilled into the mezzanine of the crushed capsule hotel
Between the Disney abattoir and the chemical refinery
And I knew I was in trouble but I thought I was in hell
So you look around the tiny room and you wonder where the hell you are
While the K.K.K. convention are all stranded in the bar
They wear hoods and carry shotguns in the main streets of Montgomery
But they’re helpless here as babies 'cause they’re only here on holiday
Chorus: What do we care if the world is a joke
(Tokyo Storm Warning)
We’ll give it a big kiss
We’ll give it a poke
(Tokyo Storm Warning)
Death wears a big hat 'cause he’s a big bloke
(Tokyo Storm Warning)
We’re only living this instant
The black sand stuck beneath her feet in a warm Sorrento sunrise
A barefoot girl from Naples or was it a Barcelona hi-rise
Whistles out the tuneless theme song on a hundred cheap suggestions
And a million false seductions and all those eternal questions
So they flew the Super-Constellation all the way from Rimini
And feasted them on fish and chips from a newspaper facsimile
Now dead Italian tourists bodies litter up the Broadway
Some people can’t be told you know they have to learn the hard way
Holidays are dirt-cheap in the Costa del Malvinas
In the Hotel Argentina they can hardly tell between us For Teresa is a waitress though she’s now known as Juanita
In a tango bar in Stanley or in Puerto Margarita
She’s the sweetest and the sauciest
The loveliest and the naughtiest
She’s Miss Buenos Aires in a world of lacy lingerie
Japanese God Jesus robots telling teenage fortunes
For all we know and all we care they might as well be Martians
They say gold paint on the palace gates comes from the teeth of pensioners
They’re so tired of shooting protest singers
That they hardly mention us While fountains fill with second-hand perfume
And sodden trading stamps
They’ll hang the bullies and the louts that dampen down the day
We braved the cold November air and the undertaker’s curses
Saying «Take me to the Folies Bergere and please don’t spare the hearses»
For he always had a dream of that revolver in your purse
How you loved him 'til you hated him and made him cry for mercy
He said «Don't ever mention my name there or talk of all the nights you cried
We’ve always been like worlds apart now you’re seeing two nightmares collide»

가사 번역

하늘은 싼 한국 괴물 이상 떨어졌다-영화 풍경
그리고 분쇄된 캡슐 호텔의 메자닌에 유출하는
디즈니 아바투어와 화학 정제소 사이
내가 곤경에 처했다는 걸 알았지만 난 지옥에 있는 줄 알았어
그래서 당신은 작은 방을 둘러 보면 당신은 도대체 당신이 어디에 궁금해
K.K.k. 협약은 모두 바에 좌초되어 있지만
그들은 후드를 착용하고 몽고메리의 주요 거리에서 엽총을 가지고 다닙니다
하지만 그들은 아기처럼 무력해.왜냐하면 그들은 단지 휴가를 즐기기때문이야.
코러스:세계가 농담 인 경우에 우리는 무엇을 걱정 하는가
(도쿄 폭풍 경고)
우리는 그것을 큰 키스를 줄 것이다
우리는 그것을 찌를 줄 것이다
(도쿄 폭풍 경고)
죽음은 큰 모자를 착용'그는 큰 놈이야
(도쿄 폭풍 경고)
우리는 지금 이 순간에만 살고 있습니다
검은 모래는 따뜻한 소렌토 일출에 그녀의 발 아래에 붙어
나폴리의 맨발 소녀 또는 바르셀로나 하이 라이즈 되었습니까
백 저렴한 제안에 튠리스 테마 노래를 휘파람
그리고 백만 거짓 유혹과 모든 영원한 질문
그래서 그들은 슈퍼 별자리 리미니에서 모든 방법을 날아 갔다
그리고 신문 팩시밀리에서 물고기와 칩에 그들을 자랑
이제 죽은 이탈리아 관광객 시체 쓰레기 브로드 웨이
어떤 사람들은 당신이 그들이 어려운 방법을 배울 필요가 알고 말할 수 없습니다
휴일은 먼지-코스타 델 말비 나스에서 저렴
호텔 아르헨티나에서는 테레사를 위해 우리 사이에 있는 건 거의 말할 수 없지만 지금은 후아니타로 알려져 있어요
스탠리 또는 푸에르토 마가리타의 탱고 바
그녀는 달콤하고 건방진
가장 사랑스럽고 천박한 사람
그녀는 레이스 란제리의 세계에서 미스 부에노스 아이레스
십대 운명을 말하는 일본 하나님 예수 로봇
우리가 아는 모든 것을 위해 우리는 그들이 화성인뿐만 아니라 수 있습니다 관심
그들은 금색 페인트 궁전 문 연금 치아에서 온다 말한다
그들은 시위 가수를 촬영 너무 피곤 해요
분수가 중고 향수로 가득 찬 동안 그들은 우리를 거의 언급하지 않습니다
그리고 소독한 무역 우표
그들은 하루 아래로 감쇠 불량배와 외침을 걸 수 있습니다
우리는 찬 11 월 공기와 장의사의 저주를 용감하게 맞섰습니다
'폴리스 베르게르에게 데려다줘'라고 말하면서»
그 리볼버 꿈을 꾼 게 네 가방에 있어
당신이 그를 어떻게 사랑했는지 당신이 그를 미워하고 자비를 위해 울게 할 때까지
'내 이름은 말하지 마'
우리는 항상 떨어져 세계 같이 봤는데 지금 당신은 두 악몽이 충돌보고있다»