Elvis Costello — Down Among the Wines and Spirits 가사 및 번역
이 페이지에는 Elvis Costello의 노래 "Down Among the Wines and Spirits"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Down among the wines and spirits
Where a man gets what he merits
Once he was written in letters of nine feet tall
And now he finds how far he’s fallen
Since he set his mind on her completely
Oh well, I guess that you mustn’t have seen him lately
Walking around with a pain that never ceases
He starts to speak and then he falls to pieces
Down among the wines and spirits
Where a man gets what he merits
Lives with the echoing words of their final quarrel
The vacant chamber and the empty barrel
But as he picks himself up from a sawdust floor
Clicks his fingers to that swinging door
Suddenly he’s calling out, more, more, more
I’m twice the foolish man I was before
Down among the wines and spirits
Bubbles escaping from him from the rim of a glass of grape
She sails through his memory just like a ship of chaplet
As it started to sink, he was drinking to drown his sorrows
That fill his nights and they empty his tomorrows
But as he picks himself up from a sawdust floor
Clicks his fingers to that swinging door
Suddenly he’s calling out, more, more, more
Speaks of invisible things, he hardly credits
Down among, down among the wines and spirits
가사 번역
와인과 영혼 사이
남자가 그 장점을 얻는 곳
그가 9 피트 높이의 편지로 작성 된 후
그리고 지금 그는 얼마나 멀리 떨어진 지 알게되었습니다
그는 완전히 그녀에 자신의 마음을 설정 한 이후
오,글쎄,내 생각에 당신은 최근에 그를 보지 못했을 것 같아.
절대 멈추지 않는 고통과 함께 돌아다니기
그는 말을 시작하고 그는 조각에 빠진다
와인과 영혼 사이
남자가 그 장점을 얻는 곳
그들의 마지막 싸움의 반향 단어와 함께 살고있다
빈 약실 및 빈 배럴
하지만 톱밥 바닥에서 자신을 집어 들면서
그 스윙 문에 자신의 손가락을 클릭
갑자기 그는 더,더,더 많은 호출있어
난 내가 전에 있던 두 배 어리석은 사람이야
와인과 영혼 사이
포도 한 잔에서 그에게서 도망치는 거품
그녀는 채플릿의 배처럼 그의 기억을 통해 항해
침몰하기 시작했을 때,그는 슬픔을 익사하기 위해 술을 마셨다
즉 자신의 밤을 채우고 자신의 투모로우을 비 웁니다
하지만 톱밥 바닥에서 자신을 집어 들면서
그 스윙 문에 자신의 손가락을 클릭
갑자기 그는 더,더,더 많은 호출있어
그는 거의 학점,보이지 않는 것들에 대해 이야기
아래로,아래로 와인과 영혼 중