Elvis Costello — Sleep Of The Just 가사 및 번역
이 페이지에는 Elvis Costello의 노래 "Sleep Of The Just"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The soldier asked my name and did I come here very often
Well I thought that he was asking me to dance
In my HOLEY coat and hat and him in his red bonnet
We’d have made a lovely couple but we never had the chance
And now you say that you’ve got to go Well if you must you must
I suppose that you need the sleep of the just
Well it was a powerful day and there were black crows in the road
And I kept my strong opinions to my chest
I suppose I should have told them that I was on fire for you
When the bus burst into flames outside some place, 'The Poet’s Rest'
A girl woke up in a naked light and said «Oh no not again»
He even looked like her brother in the army but she never mentions him
He’ll be tucked up in his bed tonight with his dirty-pictures girl
Saying, 'You're some mother’s daughter you know or is it
immaterial girl?'
Now she’s pinned up upon the barracks wall in her home town
All the soldiers taking turns with their attentions
And as they speculate what she’d look like beneath that thin nightgown
His family pride was rising up as he cast his eyes down
가사 번역
군인이 내 이름을 물었고 나는 자주 여기에 왔습니까
글쎄,난 그가 나에게 춤을 물어 생각했다
내 구멍 코트와 모자와 그의 빨간 보닛에 그
우리는 멋진 커플을 만들었지만 결코 기회가 없었습니다
그리고 지금 당신은 당신이해야하는 경우 잘 가야한다고 말한다
난 당신이 단지 의 잠을 필요 가정
음 그것은 강력한 날이었고,도로에 검은 까마귀가 있었다
그리고 나는 나의 가슴에 나의 강한 의견을 지켰다
내가 널 위해 불타고 있었다고 말했어야 했어
버스가 어떤 곳 밖에서 불꽃을 터뜨렸을 때'시인의 휴식'
한 여자가 벌거벗은 빛에서 일어나"아,아니 다시»
군대에서 동생처럼 보이긴 했지만
오늘 밤 자기 침대에서 더러운 사진 찍는 여자랑 자게 될 거야
'당신은 당신이 알고있는 어떤 어머니의 딸이야 또는 그것이다'라고
비 윤리적 인 소녀?'
이제 막사벽에 갇혀서 고향에 있는 거야
모든 병사들은 그들의 관심을 가지고 돌아간다
그리고 그들은 그녀가 그 얇은 나이트 타운 아래 어떻게 생겼는지 추측합니다
그가 그의 눈을 아래로 던지면서 그의 가족 긍지는 위로 상승하고 있었다