Emanuel and the Fear — Sheffield 가사 및 번역
이 페이지에는 Emanuel and the Fear의 노래 "Sheffield"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I watch the steam from your tea glass as it swirls through the room
reminds me of the way the sun
twirls it’s fingers through the summer air
and digs them deep into the pavement.
I watch the clouds break to pieces in the blue Yorkshire sky
reminds me of the way a flame
waves its fragile hand to softly paint
black-white ripples on a candle wick.
I know what I know, it can only have grown
from the roots of something older.
And all that I am is my tongue and my hands,
all the rest, it just ends up at the same stem.
Go like the rivers arm dancing its crooked form
out through the countryside where everything is light.
I wish that I could be half of that perfect ideal
just to be what I am and nothing more
but I know what I know, it can only have grown
from the roots of something older.
And all that is my tongue and my hands,
all the rest, it just ends up as the same…
I watch my mind as it staggers and slips from my past
to somewhere long after today,
just to keep up with these restless days
and not be frightened how they’re changing me.
가사 번역
이 방을 통해 소용돌이로 나는 당신의 차 유리에서 증기를 볼 수 있습니다
태양이 떠오르네
twirls 그것은 여름 공기를 통해 손가락의
그리고 그들을 포장도로 깊이 파고 들으십시오.
나는 구름이 푸른 요크셔 하늘에 조각 휴식 시계
불꽃이 떠오르네
파 연약하게 그리는 그것의 허약한 손
초 심지에 검은 흰색 잔물결.
난 내가 아는 걸 알아,그것은 단지 성장 할 수 있습니다
오래된 무언가의 뿌리에서.
그리고 내가 있는 모든 것은 내 혀와 내 손이다,
모든 나머지,그것은 단지 같은 줄기에 끝납니다.
그 비뚤어진 형태의 춤 강 팔처럼 이동
모든 것이 빛 시골 통해 아웃.
나는 그 완벽한 이상적인 반이 될 수 있었으면 좋겠다
그냥 내가 무엇인지 아무것도 더 할 수 있습니다
하지만 난 내가 아는 걸 알아,그것은 단지 성장 할 수 있습니다
오래된 무언가의 뿌리에서.
그리고 모든 것은 내 혀와 내 손입니다,
모든 나머지,그것은 단지 같은 끝…
이 잡담으로 나는 내 마음을보고 내 과거에서 미끄러 져
오늘 이후 어딘가 오래,
그냥 불안한 날 계속
그리고 그들이 나를 어떻게 변화 시키는지 두려워하지 마십시오.