Embracing — Lay The Rose Upon Her Grave 가사 및 번역

이 페이지에는 Embracing의 노래 "Lay The Rose Upon Her Grave"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Resting…
Though the heart not pounds
Feelings are still alive but somewhere else
In that belief we watch over the dead
Standing aside their graves
Talking to a molten stone
Trying to understand the reason
Why their hands aren’t warm
I saw the stately men in robes walking from the forest
Their empty and childish eyes
So sad and mourning with us They take the soul away
Every year at the first light of spring
With the soft wind blowing through my hair
I lay the rose upon her grave
In hope that she’ll return to me someday
Hand in hand they wander across the great rainbow
Far away from worry they’ll be safe
In a land where fear is not existing
She’s like me, she never wanted to be Purified in the fountain of lies
Her rage could not be wiped away
Now escaped from the light and it’s dream angels
I saw her riding towards me on thunder clouds
I laid the rose upon her grave
And now she has returned to me

가사 번역

휴식…
하지만 마음은 파운드
감정은 여전히 살아 있지만 다른 곳에서는 살아 있습니다
그 믿음에 우리는 죽은 자들을 감시한다
그들의 무덤을 제쳐두고 서있다.
뜨거운 돌로 말하기
이유를 이해하려고
왜 그들의 손이 따뜻하지 않습니까
숲 속을 걷는 위풍당당한 남자를 봤어
그들의 공허하고 유치한 눈
우리와 함께 너무 슬프고 애도 그들은 영혼을 빼앗아
매년 봄의 첫 빛에
부드러운 바람이 내 머리를 통해 불고
나는 그녀의 무덤에 장미를 누워
그녀가 언젠가 나에게 돌아갈 수 있기를 희망한다.
손에 손 그들은 위대한 무지개를 가로 질러 방황
그들이 안전 할 걱정에서 멀리 떨어져 있습니다
두려움이 없는 땅에서
그녀는 나처럼,그녀는 결코 거짓말의 샘에 정화되고 싶지 않았다
그녀의 분노는 닦아 수 없습니다
이제 빛에서 탈출 그리고 그것은 꿈의 천사입니다
나는 그녀의 천둥 구름에 나를 향해 타고 보았다
나는 그녀의 무덤에 장미를 놓았다
그리고 지금 그녀는 나에게 돌아왔다