Emiliana Torrini — Next Time Around 가사 및 번역
이 페이지에는 Emiliana Torrini의 노래 "Next Time Around"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Then came question and it was about time
The answer came back and it was long
The house it was built by so men in rhyme
But whatever came of his talented son
Who wrote me a dialogue set a tune
Always you told me of being alone
Except for the stories about God and you
And do you still live there, in Bufallo
They put up the walls, no more to say
Nobody stopped to ask why it was done
The stream was too far and the rains to high
So into the city the river did run
Because of the architect the buildings fell down
Smothered and drowned all the seeds that you sowed
I wish I was somewhere but not in this town
Maybe the ocean next time around
I seem to remember the face and the name
But if it’s not you I don’t care
I know of changes, but nothing would change you
To Theo the sailor who sings in his lair
Then I’ll turn and he won’t be there,
Dusky black windows to light the dark stair
Candles will nod in the musty air
Oh, with the flames for as many as the years
가사 번역
그런 다음 질문을했다 그리고 그것은 시간에 대해이었다
답은 돌아 왔고 그것은 길다
이 집은 운율 그래서 남자에 의해 지어졌다
그러나 그의 재능있는 아들의 온 무엇이든
누가 나에게 대화를 쓴 조정을 설정
항상 혼자 있으라고 했잖아
하나님과 당신에 대한 이야기를 제외하고
그리고 당신은 여전히 부팔로에 살고 있습니까
그들은 더 이상 말할 벽을 넣어 없습니다
아무도 그것이 왜 끝났는지 물어 멈추지 않았습니다
그 물은 너무 멀리 떨어져 있었고,비가 내리기도 했다
그래서 도시로 강이 달려갔지
건축가 때문에 건물이 아래로 떨어졌다
당신이 파종한 씨앗을 질식시키고 익사시켰습니다.
어딘가였으면 좋았겠지만 이 동네에선
다음번엔 바다는 어때?
얼굴과 이름을 기억하는 것 같아
하지만 네가 아니라면 난 상관없어
나는 변화를 알고 있지만 아무것도 당신을 바꿀 것입니다
테오에게 노래하는 선원에게
그럼 내가 변하면 그는 거기 없을 거야,
어두운 계단을 불 황홀한 검은 창문
촛불이 튼튼한 공기로 고개를 끄덕일 것입니다
오,수년간 불꽃이 불타오르고