Emiliana Torrini — Weird Friendless Kid 가사 및 번역
이 페이지에는 Emiliana Torrini의 노래 "Weird Friendless Kid"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Weird friendless kid
You don’t know where you live
No one knows a thing about you
No one ever did
Weird friendless kid
You might be weird but you’re not stupid
We've all seen the pictures you drew
We know what's in your head
Uninvitedchild
But you never seem to mind
Eating from your purple lunchbox
While we are talk about you
About you
It’s alright to stay
Nobody gets away
Except you
Why you’re like you are?
Do you think you’re a star
La la la la…
I sometimes think I’d like to speak to you
And find out who you are
Uninvited guest
You won’t fitin withall the rest
Just a bubble in a perfect paintjob
Well we are talk about you
Talk about you
Talk about you
Just a bubble in a perfect paintjob
Brings everybody down
Yes you do It’s alright to stay
Nobody gets away
Except you
Why you’re like you are?
Do you think you’re a star
La la la la…
Dipin' fromyour purple lunchbox
It’s alright you know
You can come as you are
La la la la…
And if it’s like you say
You got a chance to move away
One bye, one, we’ll knock on your door
Tell how we feel like
Or how we felt about you
Feel about you
Feel about you
Felt about you
Feel about you
가사 번역
이상한 친구없는 아이
당신은 당신이 사는 곳을 모른다
아무도 당신에 대해 아무것도 몰라
아무도 안 그랬어
이상한 친구없는 아이
당신은 이상 할 수도 있지만 바보가 아닙니다
네가 그린 그림 다 봤어
우리는 당신의 머리에 무엇을 알고
Unvitedchildcity in germany
하지만 당신은 결코 신경 쓰지 않는 것 같습니다
보라색 도시락을 먹고
우리가 당신에 관하여 말하는 동안
당신에 대해
그것은 머물 괜찮아
아무도 도망 못 가
당신을 제외하고
넌 왜 그래?
네가 스타라고 생각해?
라 라 라…
가끔 너한테 말하고 싶은 게 있어
그리고 당신이 누구인지 알아
초대받지 않은 손님
당신은 나머지 부분과 맞지 않을 것입니다
그냥 거품에 완벽한 십대
잘 우리는 당신에 대해 이야기
당신에 대해 이야기
당신에 대해 이야기
그냥 거품에 완벽한 십대
모든 사람을 아래로 가져옵니다
예,당신은 머물 괜찮아
아무도 도망 못 가
당신을 제외하고
넌 왜 그래?
네가 스타라고 생각해?
라 라 라…
디팡의 푸르르한 보라색 도시락
그것은 당신이 알고 괜찮아요
당신은 당신이 있는 대로 올 수 있습니다
라 라 라…
당신이 말하는 것처럼 그리고 만약
당신은 멀리 이동할 수있는 기회를 얻었다
한 번,한 번,우리는 당신의 문을 노크 수 있습니다
우리가 어떻게 느끼는지 말하십시오
또는 우리가 당신에 대해 어떻게 생각하는지
당신에 대해 느낌
당신에 대해 느낌
당신에 대해 느꼈다
당신에 대해 느낌