Emilie Autumn — Jump the Track 가사 및 번역

이 페이지에는 Emilie Autumn의 노래 "Jump the Track"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

In this light the dust is visible
Golden glowing atmosphere
Even the air I breath is full of memories
Shades of others path my skin
And since I am alone, I wonder
Who on earth would ever know
If I slipped into the other side
Without making a sound
without blinking an eye
without slowing down at all
I could jump the track
Still the wheels are turning
Landscapes echo in my mind
Flying past my windows
How could anyone fear this place?
And since I am alone, I wonder
Who on earth, would ever guess?
If I cross this fragile strand that binds
Without making a noise
Without skipping a beat
Without slowing down at all
I could jump the track
And what were specters now have faces
Casting light in darkened places
Those that I have loved are with me Never gone, but ever drifting
Through the treads of my existence
Courses running, side by side
Paths entwining, realigning
Meeting, past the great divide
In the realm that phantoms hide
Sanctified, occupied
And since I am alone, I wonder
Who on earth, would ever care?
If I slipped away before my time
Without saying a word
Without praying to god
Without slowing down at all
I could jump the track
I could jump the track
I could jump

가사 번역

이 빛에서는 먼지는 눈에 보입니다
빛나는 황금 분위기
심지어 내가 숨쉬는 공기는 기억으로 가득 차 있습니다
다른 사람의 그늘 경로 내 피부
내가 혼자이기 때문에,나는 궁금해
누가 지구에 이제까지 알 것
내가 반대편으로 미끄러진다면
소리를 내지 않고
눈을 깜박하지 않고
전혀 감속 없이
나는 트랙을 뛰어 넘을 수 있었다
아직도 바퀴가 돌고 있습니다
내 마음에 풍경 에코
내 창문 지나서 비행
어떻게 여길 두려워하겠어요?
내가 혼자이기 때문에,나는 궁금해
누가 지구에,이제까지 추측 것인가?
내가 이 연약한 가닥을 건너면
소음 만들기 없이
비트를 건너 뛰지 않고
전혀 감속 없이
나는 트랙을 뛰어 넘을 수 있었다
그리고 무엇 스페터는 지금 얼굴을 가지고 있었다
어둡게 한 장소에 있는 주물 빛
내가 사랑했던 사람들은 결코 사라지지 않았지만
내 존재의 흔적을 통해
나란히 달리는 과정
일등하는 경로
위대한 분열을지나 회의
"팬텀 숨기기 영역"
거룩하고 점령 됨
내가 혼자이기 때문에,나는 궁금해
누가 지구에,이제까지 관심을 것?
내가 내 시간 전에 멀리 미끄러 경우
한마디도 없이
하나님 께 기도하지 않고
전혀 감속 없이
나는 트랙을 뛰어 넘을 수 있었다
나는 트랙을 뛰어 넘을 수 있었다
나는 뛰어 넘을 수 있었다